MIKHAIL BULGAKOV - THE WHITE GUARD
Здесь есть возможность читать онлайн «MIKHAIL BULGAKOV - THE WHITE GUARD» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:THE WHITE GUARD
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
THE WHITE GUARD: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE WHITE GUARD»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Copyright © 1971 by McGraw-Hill Book Company.
Library of Congress Catalogue Card Number: 70-140252 08844
Printed in Great Britain
THE WHITE GUARD — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE WHITE GUARD», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Turning desperately to all sides, the bloodstained man shouted: 'But I was trying to arrest a Bolshevik agitator . . .'
'What? What's that?'
'Who's he?'
'Tried to shoot Petlyura.'
'What?'
'Took a shot at Petlyura, the son of a bitch.'
'But he's a Ukrainian.'
'He's no Ukrainian, the swine', rumbled a bass voice. 'He's a pickpocket.'
'Phee-eew!' whistled the little boys contemptuously.
'What are you doing? What right have you to do this to me?'
'We've caught a Bolshevik agitator. He ought to be shot on the spot.'
Behind the bloodstained man came an excited crowd, amongst them an army fur hat with a gold-braided tassel and the tips of two bayonets. A man with a tightly-belted coat was striding alongside the bloodstained man and occasionally, whenever the victim screamed particularly loudly, mechanically punched him on the neck. Then the wretched prisoner, at the end of his tether, stopped shouting and instead began to sob violently but soundlessly.
The two students stepped back to let the procession go by. When it had passed, the tall one seized the short one by the armand whispered with malicious pleasure:
'Serve him right. A sight for sore eyes. Well, I can tell you one thing, Karas - you have to hand it to those Bolsheviks. They really know their stuff. What a brilliant piece of work! Did you notice how cleverly they fixed things so that their speaker got clean away? They're tough and by God, they're clever. That's why I admire them - for their brazen impudence, God damn them.'
The shorter man said in a low voice:
'If I don't get a drink in a moment I shall pass out.'
'That's a thought. Brilliant idea', the tall man agreed cheerfully. 'How much do you have on you?'
'Two hundred.'
'I have a hundred and fifty. Let's go to Tamara's bar and get a couple of bottles . . .'
'It's shut.'
'They'll open up for us.'
The two men turned on to Vladimirskaya Street and walked on until they came to a two-storey house with a sign that read:
'Grocery'
Alongside it was another: 'Tamara's Castle - Wine Cellars.' Sidling down the steps to the basement the two men began to tap cautiously on the glass of the double door.
Seventeen
Throughout the last few days, since events had rained down on his family like stones, Nikolka had been preoccupied with a solemn obligation, an act bound up with the last words of his commanding officer, who had died stretched out on the snow. Nikolka succeeded in discharging that obligation, but to do so he had had to spend the whole of the day before the parade running around the city and calling on no less than nine addresses. Several
times during this hectic chase Nikolka had lost his presence of mind, had given up in despair, then started again, until eventually he succeeded.
In a little house on Litovskaya Street at the very edge of town he found another cadet who had served in the second company of their detachment and from him he learned the first name, patronymic and address of Colonel Nai-Turs.
As he tried to cross St Sophia's Square, Nikolka struggled against swirling waves of people. It was impossible to get across the square. Frozen, Nikolka then lost a good half-hour as he tried to struggle free of the grip of the crowd and return to his starting point - St Michael's Monastery. From there Nikolka tried, by making a wide detour along Kostelnaya Street, to work his way round to the lower end of the Kreshchatik, and from there to get through to Malo-Provalnaya Street by devious backstreets. This too proved impossible. Like everywhere else, Kostelnaya Street was blocked by troops moving uphill towards the parade. Then Nikolka made an even bigger and more curving sweep away from the center until he found himself completely alone on St Vladimir's Hill. There, along the terraces and avenues of the park, Nikolka trudged on between walls of white snow. His way took him past the open space around St Vladimir's statue, where there was much less snow, and from where he could see, in the sea of snow on the hills opposite, the Imperial Gardens. Further away to the left, stretching towards Chernigov, lay the endless plains in their deep winter sleep divided from him by the river Dnieper - white and majestic between its frozen banks.
It was peaceful and utterly calm, but Nikolka had no time for calm. Fighting his way through the snow he made his way down from terrace after terrace, surprised by the occasional tracks in the snow which meant that someone beside himself had been wandering about the park in the depths of winter.
Finally, at the end of an avenue, Nikolka sighed with relief as he saw that there were no troops at this end of the Kreshchatik, and he made straight for the long-sought goal: No. 21 Malo-Provalnaya Street. This was the address that Nikolka had taken so much
trouble to find and although he had not written it down, that address was deeply etched into his brain.
Nikolka felt both excited and shy. 'Who should I ask for? I don't know anything about them . . .' He rang the bell of a side door at the far end of a terraced garden. For a long time there was no answer, but at last came the slap of footsteps and the door opened a little to the extent of a short chain. A woman's face with a pince-nez peered out and asked brusquely from the darkness of the lobby:
'What d'you want?'
'Could you tell me, please - does the Nai-Turs family live here?'
The woman's face became even grimmer and more unwelcoming, and the lenses of her pince-nez glittered.
'There's no one here called Turs', said the woman in a low voice.
Blushing, Nikolka felt miserable and embarrassed.
'This is Apartment 5, isn't it?'
'Well, yes, it is', the woman replied suspiciously and reluctantly. 'Tell me what you want.'
'I was told that the Nai-Turs family lived here . . .'
The face thrust itself out a little further and glanced rapidly around the garden in an attempt to see whether there was anyone else standing behind Nikolka . . . Nikolka found himself staring at a fat female double chin.
'So what d'you want? Tell me . . .'
With a sigh Nikolka glanced around and said:
'I've come about Felix Felixovich ... I have news.'
The expression on the face changed abruptly. The woman blinked and said:
'Who are you?'
'A student.'
'Wait there.' The door slammed and footsteps died away.
Half a minute later came the click of heels from behind the door, which opened to let Nikolka in. A light from the drawing-room fell into the lobby and Nikolka was able to make out the edge of a soft upholstered armchair and then the woman in the pince-
nez. Nikolka took off his cap, at which another woman appeared, short, thin, with traces of a faded beauty in her face. From several slight, indefinable features about her - her forehead, the color of her hair - Nikolka realised that this was Nai-Turs' mother, and he was suddenly appalled - how could he tell her . . . The women stared at him with a steady, bright gaze which embarrassed Nikolka even more. Another woman appeared, young and with the same family resemblance.
'Well, say what you have to say', said the mother firmly.
Nikolka crumpled his cap in his hands, turned to look at the older woman and stammered:
'I . . . I . . .'
The mother gave Nikolka a look that was black and, so it seemed to him, full of hatred, and suddenly she cried out in a voice so piercing that it resounded from the glass doorway behind Nikolka:
'Felix has been killed!'
She clenched her fists, shook them in front of Nikolka's face and shouted:
'He's been killed . . . Do you hear, Irina? Felix has been killed!'
Nikolka's eyes clouded with fear and he thought despairingly: 'My God . . . and I haven't even said a word!' Instantly the fat woman slammed the door behind Nikolka. Then she rushed to the thin, older woman, took her by the shoulders and whispered hurriedly:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «THE WHITE GUARD»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE WHITE GUARD» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «THE WHITE GUARD» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.