MIKHAIL BULGAKOV - THE WHITE GUARD
Здесь есть возможность читать онлайн «MIKHAIL BULGAKOV - THE WHITE GUARD» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:THE WHITE GUARD
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
THE WHITE GUARD: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE WHITE GUARD»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Copyright © 1971 by McGraw-Hill Book Company.
Library of Congress Catalogue Card Number: 70-140252 08844
Printed in Great Britain
THE WHITE GUARD — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE WHITE GUARD», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
quiet round about, there was not a living soul in the park and scarcely anyone was to be seen even on the street; the sound of music from St Sophia's Square did not reach as far as here, so there was nothing to upset the complete calm on the lieutenant's face.
Hooting and scattering the crowd, the armored cars rolled onward to where Bogdan Khmelnitzky sat and pointed northeastwards with a mace, black against the pale sky. The great bell was still sending thick, oily waves of sound over the snowbound hills and roofs of the City; in the thick of the parade the drums thumped untiringly and little boys, maddened with excitement, swarmed around the hooves of the black Bogdan. Next in the parade was a line of trucks, snow-chains clanking on their wheels, carrying choirs and dancing groups in Ukrainian costume -brightly colored embroidered skirts under sheepskin tunics, plaited straw wreaths on the girls' heads and the boys in baggy blue trousers tucked into their boot-tops . . .
At that moment a volley of rifle-fire came from Rylsky Street. Just before it there had been a sudden whirlwind of peasant women screaming in the crowd. There was a shriek and someone started running, then a staccato, breathless, rather hoarse voice shouted:
'I know those men! Kill them! They're officers! I've seen them in uniform!'
A troop of the 10th Cavalry Regiment, waiting their turn to march into the square, forced their way into the crowd and seized a man. Women screamed. The man who had been seized, Captain Pleshko, cried out weakly and jerkily:
'I'm not an officer. Nothing of the sort. What are you doing? I'm a bank clerk.'
Beside him another man was arrested, white-faced and silent, who wriggled in the soldiers' grip.
Then the crowd scattered down the street, jostling each other like animals let out of a sack, running away in terror, leaving an empty space on the street that was completely white except for one black blob - someone's lost hat. A flash and a bang, and Captain
Pleshko, who had thrice denied himself, paid for his curiosity to see the parade. He lay face upward by the fence of the presbytery of St Sophia's cathedral, spreadeagled, whilst the other, silent man fell across his legs with his face to the ground. Just then came a roll of drums from the corner of the square, the crowd surged back again and the band struck up with a boom and a crash. A confident voice roared: 'Walk-march!' Rank upon rank, gold-tasselled caps glittering, the 10th Cavalry Regiment moved off.
#
Quite suddenly a gray patch between the domes of the cathedral broke open and the sun burst through the dull, overcast sky. The sun was bigger than anyone had ever seen it in the Ukraine and quite red, like pure blood. Streaks of clotted blood and plasma flowed steadily from that distant globe as it struggled to shine through the screen of clouds. The sun reddened the dome of St Sophia with blood, casting a strange shadow from it on to the square, so that in that shadow Bogdan turned violet, and made the seething crowd of people look even blacker, even denser, even more confused. And gray men in long coats belted with rope and waving bayonets could be seen climbing up the steps leading up the side of the rock and trying to smash the inscription that stared down from the black granite plinth. But the bayonets broke or slithered uselessly away from the granite, and Bogdan wrenched his horse away from the rock at a gallop as he tried to fly away from the people who were clinging on to the hooves of his horse and weighing them down. His face, turned directly towards the red globe, was furious and he continued steadfastly to point his mace into the distance.
At that moment a man was raised on to the slippery frozen basin of the fountain, above the rumbling, shifting crowd facing the statue of Bogdan. He was wearing a dark overcoat with a fur collar and despite the frost he took off his fur hat and held it in his hands. The square still hummed and seethed like an ant-heap, but the belfry of St Sophia had stopped ringing and the bands
had marched off in various directions down the snowbound streets. An enormous crowd had collected around the base of the fountain:
'Petka, who's that up on the fountain?'
'Looks like Petlyura.'
'Petlyura's making a speech.'
'Rubbish . . . that's just an ordinary speaker . . .'
'Look, Marusya, the man's going to make a speech. Look, look . . .'
'He's going to read a proclamation . . .'
'No, he's going to read the Universal.'
'Long live the free Ukraine!'
With an inspired glance above the thousands of heads towards the point in the sky where the sun's disc was emerging even more clearly and gilding the crosses with thick red gold, the man waved his arm and shouted in a weak voice:
'Hurrah for the Ukrainian people!'
'Petlyura . . . Petlyura ..."
'That's not Petlyura. What are you talking about?'
'Why should Petlyura have to climb up on a fountain?'
'Petlyura's in Kharkov.'
'Petlyura's just gone to the palace for a banquet . . .'
'Nonsense, there aren't going to be any banquets.'
'Hurrah for the Ukrainian people!' the man repeated, at which a lock of fair hair flicked up and dangled over his forehead.
'Quiet!'
The man's voice grew louder and began to make itself heard clearly above the murmur of the crowd and the crunch of feet on snow, above the retreating clatter of the parade, above the distant beat of drums.
'Have you seen Petlyura?'
'Of course I have -just now.'
'Ah, you're lucky. What's he like?'
'Black moustaches pointing upward like Kaiser Wilhelm, and wearing a helmet. Look, there he is, look, look Maria Fyodorovna, look - riding on a horse . . .'
'What d'you mean by spreading rumors like that? That's the chief of the City fire brigade.'
'Petlyura's in Belgium, madame.'
'Why should he go to Belgium?'
'To sign a treaty with the Allies . . .'
'No, no. He's gone to the Duma with a mounted escort.'
'What for?'
'To take the oath . . .'
'Will he take an oath?'
'Why should he take an oath? They are going to swear anoath to him.'
'Well, I'd rather die, (whisper) I won't swear . . .'
'No need for you. They won't touch women.'
'They'll touch the Jews all right, that's for sure . . .'
'And the officers. They'll rip their guts out.'
'And the landlords! Down with 'em!'
'Quiet!'
With a strange look of agony and determination in his eyes the fair-haired orator pointed at the sun.
'Citizens, brothers, comrades!' he began. 'You heard the cossacks singing "Our leaders are with us, with us like brothers". Yes, they are with us!' The speaker thumped his chest with his hat, which was adorned with a huge red ribbon. 'They are with us. Because our leaders are men of the people, they were born among the people and will die with them. They stood beside us freezing in the snow when we were besieging the City and now they've captured it - and the red flag is already flying over our towns and villages here in the Ukraine . . .'
'Hurrah!'
'What red flag? What's he saying? He means yellow and blue.'
'The Bolsheviks' flag is red.'
'Quiet!'
'Hurrah!'
'He speaks bad Ukrainian, that fellow.'
'Comrades! You are now faced by a new task-to raise and strengthen the independent Ukrainian republic for the good of the
toiling masses, the workers and peasants, because only those who have watered our native soil with their fresh blood and sweat have the right to rule it!'
'Hear, hear! Hurrah!'
'Did you hear that? He called us "comrades". That's funny . . .'
'Qui-et.'
'Therefore, citizens, let us swear an oath now in the joyous hour of the people's victory.' The speaker's eyes began to flash, he stretched his arms towards the sky in mounting excitement and the Ukrainian words in his speech grew fewer and fewer - 'and let us take an oath that we will not lay down our arms until the red flag - the symbol of liberty - is waving over a world in which the workers have been victorious.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «THE WHITE GUARD»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE WHITE GUARD» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «THE WHITE GUARD» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.