Оуэн Дэмпси - Белая роза, Черный лес [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оуэн Дэмпси - Белая роза, Черный лес [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белая роза, Черный лес [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белая роза, Черный лес [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1943 год. Жительница Черного леса, Шварцвальда, Франка Гербер понимает, что не готова больше жить в нацистской Германии. Она идет в чащу, чтобы застрелиться.
К своему замешательству, Франка видит там раненого парашютиста Люфтваффе. Придя в себя, он произносит фразу на чужом языке, и Франка догадывается, что это иностранный разведчик. Они не могут доверять друг другу, но Франка все же берется за его лечение. Чтобы растопить лед между ними, она рассказывает ему историю о «Белой розе». Историю сопротивления, ставшую для Франки личной драмой. А также подвигом для всех отчаявшихся и несогласных.

Белая роза, Черный лес [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белая роза, Черный лес [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франка последовала за Джоном, который спрятался за соседний дом. Чуть в отдалении начинался лес. Они молча стали подниматься на холм, и скоро вокруг них сомкнулись деревья. Лучи бледного зимнего солнца с трудом пробивались сквозь густые заснеженные ветви, и даже днем здесь царил полумрак. Франка пожалела, что не взяла снегоступы – не проваливались бы, как ботинки, в этот липкий снег.

Джон нашел подходящие ветки и сделал из них посохи. Снаружи кусал холод, по спинам тек пот. Так и шли – по настоянию Джона в полном молчании.

Джон прокручивал в голове самые разные ситуации, старался вспомнить все, чему его учили, каждое слово инструкторов. Он искал решение задачи: как добраться живыми до Швейцарии? Вспоминал, как его учили переходить границу. В принципе перейти возможно. Здесь нет ни стены, ни колючей проволоки, только посты. А постовые – тоже люди. Они порой засыпают. Или читают письма от родных, когда полагается бдеть. Во время дежурства они разговаривают, шутят, едят. Между постами есть расстояние. Их расположение отмечено на карте. Некоторые эту границу уже переходили, к тому же из-за военного времени количество постов могли и уменьшить. Люди нужны и на русском фронте, и для защиты страны от наступающих с запада частей коалиции.

Франка шла позади и смотрела Джону в спину. Двигался он собранно и решительно. Было непонятно, болят ли у него ноги. Время от времени она начинала думать о том, что ждет их у границы, но тут же себя одергивала: сначала нужно дойти. Колебаться поздно. Единственное спасение – попасть в Швейцарию до того, как гестаповцы найдут под полом старого домика труп Даниэля. Тогда на всех дорогах понаставят солдат…

Каждый трудный шаг приближал к цели. Оставалось меньше сорока километров.

Шли по компасу. Неба почти не видели – только ветви. Ноги болели, и Джон не знал, отчего – из-за недавно заживших переломов или из-за сильного напряжения. Наверное, давало о себе знать и то, и другое.

Он остановился у старого пенька – подождать отставшую Франку. Девушка размотала шарф, и он любовался ее лицом, словно прекрасной драгоценностью. На первом месте по-прежнему оставалось задание, однако не меньше его беспокоила и участь Франки.

– Почти пять. Скоро стемнеет. Думаю, мы прошли больше десяти километров. Как ты себя чувствуешь?

– Полна сил.

– Будем идти еще часа два. В темноте опасно, но выбора нет. Тело Беркеля уже наверняка обнаружили, и нас начинают искать.

– Согласна.

– Ты поосторожней. Внимательно смотри под ноги. Для ночевки подыщем роскошную пещеру.

– Заманчивая перспектива.

– И не говори потом, что я вожу тебя не в самые лучшие места.

– Да уж. Умеете вы развлечь даму.

– Если ничего не найдем, есть палатка Беркеля. Ну, готова?

– Да.

И они двинулись дальше.

Когда к власти пришли национал-социалисты, Армин Фогель уже семь лет проработал в полиции и с легкостью перешел в гестапо. Он служил закону, и теперь закон дал ему власть, о которой он и мечтать не мог, поступая на службу в середине двадцатых. Такая власть многого стоит, и все убеждения, каких он придерживался в юности, полностью растворились в болоте нацистской идеологии. Пока в гестапо непрерывным потоком текут доносы, такие, как он – важные спицы в колесе власти, – без работы не останутся. Жалость и всякие переживания в столь ответственном деле неуместны. Жалость – удел слабых, а переживания – побежденных.

В самом начале третьего часа зазвонил телефон. Фогель отодвинул бумаги, почти полностью закрывавшие стол, и взял трубку. Приложил ее к уху и поежился – холодная.

– Хайль Гитлер! – Раньше ему казалось странным так отвечать на звонок, но давно привык.

– Герр Фогель, это фрау Беркель. – Женщина явно очень волновалась. – Вы не знаете, где мой муж? Он не пришел вчера домой, и до сих пор его нет. Хотя он и раньше задерживался, так надолго – ни разу. Я постоянно ему звоню – не отвечает.

Фогель пообещал отыскать Даниэля и повесил трубку. Общаться с женой коллеги, тем более когда она в таком настроении, ему совершенно не хотелось. Собственной супруги хватало. Он встал и с хрустом потянулся. Кабинет Беркеля был рядом.

Фогель открыл дверь и вошел. Пусто. На столе, как и у Фогеля, высились горы бумаг, только Беркель всегда записывал свои дела в настольный календарь. Ну конечно, коллега – работник донельзя педантичный – записал адрес подозреваемой.

– Так ты отправился к Франке Гербер! – ухмыльнулся Фогель. – Кобель ты эдакий!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белая роза, Черный лес [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белая роза, Черный лес [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белая роза, Черный лес [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Белая роза, Черный лес [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x