Дітер Нолль - Пригоди Вернера Гольта

Здесь есть возможность читать онлайн «Дітер Нолль - Пригоди Вернера Гольта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1961, Издательство: Дніпро, Жанр: prose_military, Прочие приключения, roman, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пригоди Вернера Гольта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пригоди Вернера Гольта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До порівняно нових імен в сучасній німецькій літературі належить й ім’я талановитого журналіста, майстра чудових гумористичних репортажів, письменника Дітера Нолля..
Радянським читачам відомі його книги «Старе й нове», «Мадам Перлон», «Сонце над водами». Роман «Пригоди Вернера Гольта», написаний у 1960 році, був удостоєний премії імені Генріха Манна. Цікаво і захоплююче розповідає письменник про німецьку молодь, одурманену чадом фашизму, про її боротьбу, тривоги, сумніви, кохання, про пошуки нових шляхів у житті…
Роман «Пригоди Вернера Гольта» є великим творчим успіхом молодого письменника. Як і більшість героїв його роману, він народився в 1927 році, брав участь у другій світовій війні, пережив усі її страхіття…

Пригоди Вернера Гольта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пригоди Вернера Гольта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, чого ти прагнеш. І коли ми цілуємось, мені також хочеться, щоб ти залишився зі мною. Замкни двері.— Проте не відпустила його. — Ні, зачекай, будь ласка… Я повинна тобі щось сказати!

Шнайдерайт вкляк на колінах біля ліжка, рухи його були нетерпеливі. Але в мерехтливому світлі свічки він побачив її обличчя, помітив сумнів у неї в очах. І він опустив голову, поклав їй на плече чоло.

Його слухняність збентежила і зворушила її, і вона ніжно погладила його по голові.

— Коли ти підняв мене і поніс до ліжка, зрозумій тільки вірно мої слова, — сказала Гундель, — я згадала свою маму. Коли я була дитиною, вона брала мене отак на руки. Бувало, увечері вона сиділа біля мене, і ми говорили з нею про найрізноманітніші речі. Я могла в неї запитати про що завгодно, і якось, наслухавшись бозна-чого на вулиці, я запитала про кохання. Любов, — звернулась я до неї,— це щось гарне чи погане? Мама відповіла, що кохання — це те найкраще, що є в житті людини і що саме тому з ним не слід поспішати, аж поки не станеш зрілою людиною. «Авжеж, саме так мало б бути», — сказала тоді мама з такою гіркотою і невдаваним сумом, що я запитала: «А хіба насправді це не так?!» Вона похитала головою й задумалась, і потім ще довго говорила зі мною. Я ще й зараз пам’ятаю кожне її слово, хоч тоді майже нічого не розуміла, а дещо з того, про що вона говорила, можливо, невірно розумію і сьогодні.

«Авжеж, саме так мало б бути, — сказала тоді мама. — Але не так сталося. Світ взагалі не такий, яким би він мав бути. Ми мусимо тяжко працювати і все своє життя лише терпіти й гнути спину, бо в нас нічого немає, бо ми навіть самі собою не розпоряджаємось і в праці також не належимо самим собі. А що в житті немає радості, а є тільки горе та клопоти, тому ми з такою пожадливістю і впиваємося принаймні тією крихтою щастя, яку нам дає коріння. Адже тільки в коханні ми можемо належати самим собі. Ми не бачимо ніякого сенсу в тому, щоб чекати, поки станемо зрілими людьми, тому що однаково не спроможемося стати справжніми людьми. Ми не можемо вдосконалювати свій розум, як це годиться людям, бо праця ще з дитинства висмоктує з нас усі соки; вона завчасно руйнує нас і калічить наші душі. Будь-які інші радощі життя для нас неприступні, і нам залишається лише те, що називають коханням…» Ти слухаєш мене?

Шнайдерайт легенько кивнув.

— «Та колись, — сказала мама, — колись світ буде інший, нам належатиме все, і ми будемо розпоряджатися собою. Тоді виростуть цілі генерації досконалих людей. У їхніх головах народжуватимуться розумні думки, в руках — сила, а в грудях — великі почуття, і те, що ми називаємо коханням, тоді вже не нагадуватиме трунок, завдяки якому людина може забути горе і до якого вона вдається, аби задурманити свою нещасну свідомість. Ні, тоді двоє вільних, досконалих людей зустрічатимуться одне з одним як люди, що люблять одне одного».

Шнайдерайт випростався і задивився кудись на стіну.

— Так говорила мені мама, — сказала Гундель. — І коли я пригадую її слова, то переді мною одразу постає безліч питань, від яких я не можу просто відмахнутись. Невже і нам немає сенсу чекати? Невже ми ніколи не станемо повноцінними людьми? Я, наприклад, іще не сформована людина.

Шнайдерайт підвівся і великими кроками заходив по кімнаті.

— Хіба ти не говориш завжди, — продовжувала Гундель, — що настали нові часи, а цього багато хто не бачить, бо треба спершу подолати страшну повоєнну розруху? Тож, можливо, ми згодом станемо справді зрілими людьми або хоч наблизимось до цього.

Гундель замовкла і підвелася. Шнайдерайт, як і досі, стояв. Він не вперше відчув, що Гундель має над ним більшу силу, ніж будь-хто інший. Він змушений був уважно слухати, мимоволі дивуючись її словам. Від нетерпіння в нього паморочилася голова, але в її словах він впізнавав ідею, яку сам обстоював. І все ж він прагнув її, його мучило невдоволене бажання, яке поволі викликало розчарування.

Але тепер уже було запізно, хвилини близького щастя змарновані на розмову. Невже те, що завжди було само собою зрозумілим, раптом стало сумнівним, звичайне — незвичайним, звичне — незвичним? Адже коли двоє любляться, навіщо гучні слова? Люди кохають і належать одне одному, хіба це не прекрасно й не справедливо! Так було завжди, то чому ж мусить щось мінятися надалі?

— Ти мене просто не любиш! — промовив Шнайдерайт.

І йому схотілось зажадати доказів, звичайних доказів кохання. Але дивно: він мовчав.

— Але ж я мусила тобі сказати, про що думаю? — відповіла Гундель. — Вірно це чи невірно — я не знаю. Тут маєш вирішувати ти. Як захочеш, так і буде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пригоди Вернера Гольта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пригоди Вернера Гольта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пригоди Вернера Гольта»

Обсуждение, отзывы о книге «Пригоди Вернера Гольта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x