Лоръл Хамилтън - Циркът на прокълнатите

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Циркът на прокълнатите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Циркът на прокълнатите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Циркът на прокълнатите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Циркът на прокълнатите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Циркът на прокълнатите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следваше къщата на огледалата. Тъмното виенско колело се извисяваше над всичко останало. Издекламирах:

— И чувствам се като листо,/ което носи се самотно/ из изоставена банкетна зала/ със светлини угаснали,/ с гирлянди мъртви,/ напусната от всички с изключение на него.

Ървинг се обърна към мен:

— Томас Моор, „Често в спокойната нощ“.

Усмихнах се.

— Не бих се сетила за заглавието дори ако животът ми зависеше от това. Така че приемам твърдението ти на доверие.

— Имам двойна магистратура, журналистика и английска литература.

— Обзалагам се, че второто ти е от полза като репортер — отбелязах.

— Хей, пробутвам по парченце култура винаги, когато мога. — Стори ми се обиден, но знаех добре, че се преструва. Почувствах се по-добре, задето Ървинг се шегуваше с мен. Беше мило и нормално, а тази вечер се нуждаех от всичко мило, до което можех да се докопам.

Оставаше час до изгрев. Какво зло можеше да ми причини Жан-Клод за един час? По-добре да не питам.

Вратата в дъното на залата беше тежка, дървена, с табелка „Само за упълномощен персонал“. Прииска ми се поне веднъж да не съм упълномощена.

Малката стаичка зад нея представляваше просто склад с гола крушка, увиснала от тавана. Втора врата водеше към стълбището. Стълбите бяха почти толкова широки, че и тримата да се наредим един до друг, но не съвсем. Ървинг вървеше пред нас, сякаш имахме нужда от водач. Нямаше накъде другаде да се ходи, освен надолу. Какво пророчество…

Стълбите завиваха остро. Чу се потриване на плат, долових някакво движение. Извадих пистолета си автоматично. Не бе нужно да се мисли — просто трябваха много, ама много упражнения.

— Това няма да ти трябва — възрази Ървинг.

— Ти го казваш.

— Мислех, че Господаря ти е приятел — намекна Лари.

— Вампирите нямат приятели.

— Ами гимназиалните учители? — Зад ъгъла зави Ричард Зийман. Носеше горскозелен пуловер с по-светлозелено и дървеснокафяво, вплетени в него. Пуловерът му стигаше кажи-речи до коленете. На мен щеше да изглежда като рокля. Ръкавите бяха вдигнати над лактите. Джинсите му и чифт бели найки довършваха облеклото.

— Жан-Клод ме прати да ви чакам.

— Защо? — попитах.

Той сви рамене.

— Изглежда нервен. Не съм го разпитвал.

— Умно от твоя страна.

— Да се размърдаме! — настоя Ървинг.

— И ти ми се струваш нервен, Ървинг!

— Той ме вика и аз го слушам, Анита. Аз съм неговото животно.

Посегнах да го хвана за ръката, но той се дръпна.

— Мислех, че мога да минавам за човек, но той ми показа, че съм едно животно. Просто животно.

— Не го оставяй да ти причинява това! — казах.

Ървинг се втренчи в мен с пълни със сълзи очи.

— Не мога да го спра!

— По-добре да се размърдаме. Почти се разсъмна! — каза Ричард.

Стрелнах го гневно с поглед, задето го е казал. Той сви рамене:

— По-добре да не караме Господаря да чака! Знаеш го.

Знаех го и кимнах.

— Прав си. Нямам право да ти се ядосвам.

— Благодаря. Поклатих глава:

— Нека приключваме с това!

— Можеш да прибереш пистолета — подсказа Ричард.

Втренчих се в браунинга. Харесваше ми да го нося в ръка. Като утеха е хиляда класи над плюшеното мече. Прибрах го в кобура. Винаги можех да го извадя и по-късно.

В края на стълбите беше последната врата — по-малка, заоблена и с тежка желязна ключалка. Ключалката издаде добре смазано изщракване и Ричард я бутна напред. Ървинг имаше ключ от вратата на стълбите. Колко бе загазил и можех ли да го измъкна?

— Чакай малко — казах.

Всички се обърнаха към мен. Бях център на внимание. Страхотно.

— Не искам Лари да се среща с Господаря или изобщо да научава кой е той.

— Анита… — поде Лари.

— Не, Лари, два пъти ме нападнаха заради тази информация. Определено е гореща стока. Не ти трябва да я знаеш.

— Не ми трябва защитата ти — възрази той.

— Послушай я! — намеси се Ървинг. — Тя ми каза да стоя далеч от Господаря. Казах й, че мога да се справя и сам. Грешах, ама много грешах!

Лари скръсти ръце на гърдите си и изду упорито бузи.

— Мога да се грижа за себе си!

— Ървинг, Ричард, искам да ми обещаете. Колкото по-малко знае, толкова по-безопасно е за него.

Те и двамата кимнаха.

— На някой пука ли му какво мисля аз? — попита Лари.

— Не — отвърнах.

— Дявол го взел, не съм дете.

— Вие двамата можете да се карате и после — намекна Ървинг. — Господаря ни чака!

Лари понечи да каже нещо, но аз вдигнах ръка.

— Урок номер едно: никога не карай нервен вампир повелител да те чака!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Циркът на прокълнатите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Циркът на прокълнатите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Циркът на прокълнатите»

Обсуждение, отзывы о книге «Циркът на прокълнатите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x