П. Удхаус - Джийвс и песента на песните

Здесь есть возможность читать онлайн «П. Удхаус - Джийвс и песента на песните» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джийвс и песента на песните: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джийвс и песента на песните»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джийвс и песента на песните — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джийвс и песента на песните», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беше към десет и половина. Седях в дневната и мрачно поглъщах кажи-речи последната чаша преди лягане, когато на вратата се позвъни и на прага ми цъфна старият Тъпи. Имаше центрофугиран вид и наченки на насинено око.

— Здрасти, Бърти — поздрави той и се запъти право към полицата над камината, за да си избере нещо за чупене. — Току-що пях на забавата в клуба на Бифи — осведоми ме след известно мълчание.

— Така ли? — учудих се аз. — Как мина?

— Страхотно. Направо ги омаях.

— Значи ги свали?

— В несвяст. Не остана сухо око в залата.

Всичко това, забележете, от човек, възпитан по всички правила на британското джентълменство, комуто майка му, не се и съмнявам, от невръстна възраст е внушавала да говори истината, само истината и нищо освен истината.

— В такъв случай госпожица Белинджър е останала много доволна — продължих аз.

— О, да. Възхитена.

— Значи всичко е наред?

— И още как.

Тъпи помълча.

— От друга страна, Бърти…

— Да?

— Доста размислих. Някак си нямам чувството, че мис Белинджър е подходящ другар за живота ми.

— Така ли?

— Така.

— И защо, ако позволиш да попитам?

— Ами… де да знам. Те тези чувства проблясват през съзнанието, без да ти дадат надлежно обяснение. Аз уважавам госпожица Белинджър, Бърти. Дори й се възхищавам. Но ъъъ… таквоз… все ми се струва, че едно мило нежно момиче… ъъъ… като братовчедка ти Анджела например, Бърти… би било… Абе дойдох да те помоля да се обадиш по телефона на Анджела и да провериш как би реагирала, ако се появя тази вечер в Бъркли за едно по-хапване и потанцуване.

— Лесна работа. Ей го телефонът.

— Не, предпочитам ти да се обадиш, Бърти. Ако все пак, така да се каже, ми постелеш преди да… понеже, нали разбираш, има една вероятност тя да… ти знаеш как стават тези работи… С две думи, Бърти, старче, предпочитам да се притечеш на помощ и да ми постелеш меко, ако не възразяваш.

Отидох до телефона и се обадих на леля Далия.

— Тя каза веднага да тръгваш — предадох на Тъпи.

— Кажи й — благоговейно изрече нещастникът, — че след пет минути съм там.

Едва бе отпратил и чух ключ в бравата и тихи стъпки в коридора.

— Джийвс!

— Да, сър?

— Джийвс, случи се нещо невероятно. Господин Глосъп беше тук преди малко и каза, че между него и госпожица Белинджър всичко е свършило безвъзвратно.

— Да, сър.

— Нямаш вид на изумен.

— Не, сър. Признавам, че предвидих подобен развой на събитията.

— Ъ? Мога ли да попитам на какво основание?

— Основанието се породи в съзнанието ми, сър, след като госпожица Белинджър насини окото на господин Глосъп.

— Тя го е фраснала!

— Да, сър.

— По окото?

— Дясното око, сър.

Аз се хванах за главата.

— И какви бяха подбудите й?

— Предполагам, че е била разстроена, сър, от приема, който бе оказан на нейното изпълнение.

— Господи! Само не ми казвай, че и нея са я освиркали!

— Да, сър.

— Но защо? Тя има страхотен глас.

— Да, сър. Но според мен публиката не одобри репертоара й.

— Джийвс! — Разумът ми правеше плахи опити да се завърне на трона си. — Само не ми казвай, че и тя е изпяла „Слънчево момче“!

— Да, сър.

— Но, Джийвс! Какво изумително съвпадение!

— Не съвсем, сър. Осмелих се да се приближа до госпожица Белинджър още при пристигането й в клуба и да й припомня, че съм вашия личен прислужник. След това й съобщих, че господин Глосъп специално моли като лична услуга тя да изпълни любимата му песен „Слънчево момче“. Но когато госпожицата установи, че той е пял същото произведение преди нея, допускам да е решила, че е била жертва на не особено елегантна шега от страна на господин Глосъп. Ще желаете ли още нещо преди лягане, сър?

— Не, благодаря.

— Лека нощ, сър.

— Лека нощ, Джийвс — отвърнах благоговейно.

Информация за текста

© 1930 П. Г. Удхаус

© 1997 Жечка Георгиева, превод от английски

P. G. Wodehouse

Jeeves and the Song of Songs, 1930

Сканиране: NomaD, 2007

Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, 2007

Публикация:

П. Г. Удхаус

СТРИХНИН В СУПАТА…

И МНОГО ДРУГИ ИСТОРИИ

Английска

Подбор и превод от английски: Жечка Георгиева

Художествено оформление: Момчил Колчев

Печатни коли 38. Формат 84/108/16

ИК „КОЛИБРИ“, София, 1997

Печат: „АБАГАР“ ЕООД, В. Търново

ISBN 954-529-065-X

P. G. WODEHOUSE

Very Good Jeeves

Carry on Jeeves

Young Men In Spats

Eggs, Beens and Crumpets

Meet Mr. Mulliner

Mulliner Nights

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4543]

Последна редакция: 2007-12-11 18:00:00

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джийвс и песента на песните»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джийвс и песента на песните» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джийвс и песента на песните»

Обсуждение, отзывы о книге «Джийвс и песента на песните» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x