Лий Чайлд - По трудния начин

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - По трудния начин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По трудния начин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По трудния начин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричър си поръчва кафето в пластмасова чаша, а не в порцеланова. Така може да си тръгне веднага. Не притежава нищо и не носи нищо със себе си. Не е срещал жена, която да му устои. Нито случай, който да не разреши.
Но този нов случай го тревожи. Истината му убягва. Налага се да се зарови в подробностите. Да тръгне по следите. Да го направи по трудния начин. Докато това, което е започнало на една оживена улица в Ню Йорк, най-сетне не избухне на пет хиляди километра оттам. В тихата английска провинция. Докато Ричър крачи сам през сенките. Въоръжен и опасен. Недосегаем.
Джак Ричър. Войник. Самотник. Герой.
Мъжете искат да са като него.
Жените искат да са с него.

По трудния начин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По трудния начин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той намери ключа, който му трябваше, и отвори портата на алеята откъм Томпсън Стрийт. Тримата тръгнаха заедно на изток, зад сладкарския магазин, към червената задна врата на указаната сграда.

— Почакайте — каза Грегъри.

После се обърна към Ричър и продължи шепнешком:

— Ако наистина са вътре, трябва да внимаваме. Може да убият и двете.

— Малко вероятно е да са вътре — каза Ричър.

— И все пак, да бъдем подготвени за най-лошия вариант настоя Грегъри.

Ричър кимна. Отстъпи назад, вдигна поглед и провери прозорците. Бяха почернели от мръсотия, а плътно зад тях бяха дръпнати прашни черни завеси. От улицата идваше силен шум от уличното движение, който се чуваше дори в алеята. Следователно нямаше как да са забелязали приближаването им.

— Какво решаваме? — попита Грегъри.

Ричър се огледа замислено. После пристъпи към адвоката.

— Откъде сте толкова сигурен, че вътре няма никой?

— Ще ви покажа — отвърна човекът.

Той завъртя ключа и отвори вратата. После вдигна ръка, за да спре Грегъри и Ричър да не вървят твърде близо до него. Защото факторът, за който говореше преди и заради който беше твърде малко вероятно вътре да живеят хора, беше очевиден: в сградата нямаше под.

Отворената задна врата висеше над триметрова яма. Дъното на ямата беше подът на мазето, покрито с половин метър боклуци. Над него нямаше нищо. Петнайсет метра черна дупка, която стигаше чак до долната страна на покрива. Сградата приличаше на гигантска кутия за обувки, поставена на едната си страна. В полумрака смътно се различаваха очертанията на някогашните подове. Бяха изрязани плътно до стените. Останките от отделните помещения все още бяха ясно очертани от различните тапети и вертикалните белези, където бяха съборени вътрешните стени. По някаква странна причина прозорците бяха оставени със завеси.

— Виждате ли? — попита адвокатът. — Не става за живеене, нали?

До задната врата беше подпряна стара дървена стълба. Ако човек беше достатъчно ловък, можеше да се хване за вратата, да се люшне настрани, да стигне до стълбата и да слезе по нея в боклука. После същият този човек можеше да изгази до фасадата на сградата и да претърси боклука с фенерче, за да намери нещо, което е паднало от дупката на пощенската кутия три метра по-нагоре.

Или ако беше още по-ловък, човек можеше направо да чака долу и да хване във въздуха нещото, пуснато през пощенската кутия — като бейзболен защитник.

— Тази стълба винаги ли си е била там? — попита Ричър.

— Не си спомням — отвърна адвокатът.

— Кой друг има ключове от сградата? — попита Ричър.

— Всичко живо и дори някои, които вече не са сред живите — каза адвокатът. — Сградата е празна почти от двайсет години. Само последният собственик е пробвал десетина различни планове за преустройство. Това означава десетина архитекти, строителни предприемачи и бог знае още какви. Ами преди него? Първата ви работа трябва да бъде да смените ключалките.

— Не я искаме — каза Грегъри. — Търсим нещо, в което да се нанесем веднага. Да минем с едно боядисване или нещо подобно. Но това тук е под всякаква критика.

— Можем да го отразим в цената — предложи адвокатът.

— Един долар — каза Грегъри. — Повече не бих платил за такава дупка.

— Значи ми губите времето — каза човекът.

После се наведе над ямата и дръпна вратата, за да я затвори. Заключи я и се върна по алеята, без да каже нито дума повече. Ричър и Грегъри го последваха на Томпсън Стрийт. Там той заключи портата на алеята и си тръгна в южна посока. Ричър и Грегъри останаха на тротоара.

— Значи базата им не е тук — заяви Грегъри с прецизния си британски акцент.

— Огледало с дръжка — каза Ричър.

— Сградата е просто място, където прибират ключовете от колата. Сигурно се катерят по тази стълба като маймуни от цирка.

— Сигурно.

— Значи следващия път трябва да наблюдаваме алеята.

— Сигурно.

— Ако изобщо има следващ път.

— Ще има — каза Ричър.

— Те вече са изкарали шест милиона долара. Със сигурност ще настъпи някакъв момент, в който ще решат, че толкова им е достатъчно.

Ричър си спомни за пръстите на крадеца, които шаваха в джоба му.

— Погледни на юг — отвърна. — Онова там е Уолстрийт. Или пък се разходи по Грийн Стрийт и разгледай витрините. Няма такова нещо като „достатъчно“.

— За мен би било достатъчно.

— За мен също — каза Ричър.

— Това ти казвам. Може би са точно като нас.

— Не са точно като нас. Аз никога не съм отвличал никого. А ти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По трудния начин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По трудния начин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «По трудния начин»

Обсуждение, отзывы о книге «По трудния начин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x