— Свободно, ефрейтор. Ще я преместим веднага след като говорим с вашия лейтенант.
— По какъв въпрос, сър?
— Това ще си остане между нас и него — отвърна Ричър.
— Не мога да го притеснявам по такъв повод, сър.
— Действай, ефрейтор — каза Ричър. — И аз съм чел наръчника. Хайде да пропуснем няколко страници и да стигнем до мястото, където вече си решил, че е важно.
— За изчезналия редник от морската пехота ли става въпрос?
— Става въпрос за нещо много по-интересно.
— Предпочитам да знам повече подробности, сър.
— Сигурно предпочиташ и да имаш един милион долара и среща с мис Америка — каза Ричър. — Но какви шансове имаш, ефрейтор?
Пет минути по-късно Ричър и Вон бяха в базата, влязоха в една от шестте зелени метални сгради и се озоваха лице в лице с един лейтенант, който се казваше Конър. Беше дребен и жилав. Изглеждаше на около двайсет и шест години. И беше ходил в Ирак. Нямаше никакво съмнение. Униформата му беше износена и избеляла от слънцето и пясъка, а скулите му бяха изгорели. Изглеждаше способен и най-вероятно наистина беше такъв. Все пак беше жив и не беше разжалван. Всъщност вероятно щяха да го направят капитан, но все още се бавеха с документацията. Сигурно имаше и медали.
— Това е официално посещение от полицейското управление в Хоуп, така ли? — попита той.
— Да — отвърна Вон.
— И двамата ли сте полицаи?
— Мистър Ричър е цивилен консултант — обясни тя.
— Какво мога да направя за вас?
— Нека да говорим направо — предложи Ричър. — Ние знаем, че в комбината на Търман се преработва обеднен уран.
— Това малко ме притеснява — каза Конър.
— Нас също — отвърна Ричър. — Според законите за националната сигурност трябва да разполагаме със списък на всички потенциално опасни химически замърсители в радиус от трийсет километра.
Ричър го каза с такъв тон, все едно наистина беше вярно, а може и да беше. Със законите за националната сигурност всичко беше възможно.
— Трябваше да ни кажете — настоя той.
— От комбината до града има повече от трийсет километра.
— До центъра на града са точно трийсет — каза Ричър. А до покрайнините — само двайсет.
— Става дума за секретна информация — каза Конър. Не може да се запише в никакъв списък.
Ричър кимна.
— Разбираме. Но трябваше да ни информирате, неофициално.
— На мен ми изглежда, че сте достатъчно информирани.
— Да, но сега искаме да уточним някои подробности. След като вече знаем, сме по-предпазливи.
— Значи трябва да говорите с Министерството на отбраната.
— По-добре да не говорим с тях. Ще започнат да се питат как сме разбрали. И първото им предположение ще бъде, че твоите момчета са се разприказвали.
— Моите момчета не правят така.
— Аз ти вярвам. Но искаш ли да се обзаложиш, че и в Пентагона ще ти повярват?
— Какви подробности? — каза Конър.
— Смятам, че имаме право да знаем кога и как се транспортира обедненият уран и по какъв маршрут.
— Притеснявате се да не минава по главната улица на Хоуп ли?
— И още как.
— Е, не минава.
— Всичко отива на запад?
— Нищо не отива никъде — отвърна Конър.
— Как така? — попита Вон.
— Вие не сте единствените, които се притесняват обясни той. — Щатските власти също са се стреснали. Искат да затварят междущатската магистрала и да използват въоръжен конвой. Но очевидно не могат да го правят редовно. Затова смятат да транспортират урана веднъж на пет години.
— Преди колко време беше първият конвой?
— Преди николко. Първият конвой ще бъде след около две години.
— Значи засега съхраняват урана в комбината?
Конър кимна.
— Изнасят стоманата и оставят обеднения уран.
— И колко са събрали?
— Към този момент около двайсет тона.
— Виждал ли си го?
Конър поклати глава.
— Търман докладва всеки месец.
— Нямаш ли нещо против това?
— Кое?
— Онзи тип седи върху цяла планина от нещо много опасно — обясни Ричър.
— Е, и? Какво може да направи с него?
Ричър и Вон се върнаха в пикапа. Вон попита:
— Това „да“ ли беше или „не“?
— И двете — отвърна Ричър. — „Не“, не изнасят урана. „Да“, все още е там.
— Добре ли е или лошо?
Ричър наведе глава и погледна към небето през предното стъкло. Беше четири следобед. Слънцето мътно светеше зад един облак, но все още беше високо над хоризонта.
— Остават четири часа, докато се стъмни — каза той. Имаме време да вземем обмислено решение.
— Ще вали — каза Вон.
Читать дальше