Слушам, господарю!
СЕНАТОРЪТ
Сложи си наметалото, върви
в Тимоновия дом и му поискай
парите ми! Недей да се предаваш
при първия му отказ и не млъквай,
като ти каже да ме поздравиш
и ето тъй със шапката помаха,
за да приключи; а кажи му твърдо,
че крайно се нуждая от парите,
че срокът му отдавна е изтекъл,
че зарад неговата нередовност
останал съм без кредит. „Господарят
кажи му — ви обича, но не може
да си троши врата, за да цери
кутрето ви. Той има спешна нужда,
която само спешният платеж
могъл би да запълни, тъй че вече
не иска голословия!“ Пътувай!
И говори му със неотстъпчив
и нагъл израз — много ме е страх,
че ако всички негови пера
се върнат към крилата, от които
са взети в заем, Фениксът 55 55 Феникс (мит.) — приказна птица, съществуваща „в единствен екземпляр“, която, щом бивала заплашена от смъртта, се самоизгаряла и възкръсвала от пепелта си.
Тимон
ще се окаже изведнъж по-гол
от пиле-голишарче! Тръгвай, казах!
КАФИС
Отивам, господарю!
СЕНАТОРЪТ
А къде
без полиците? И впиши във всички
деня, във който им е минал срокът!
КАФИС
Разбрано, господарю!
СЕНАТОРЪТ
Заминавай!
Излизат.
Пред дома на Тимон.
Влиза Флавий с връзка сметки в ръка.
ФЛАВИЙ
Ни грижа, ни задръжка! Тъй нехаен
към разходите си, че ни ще може
да ги посрещне, нито ще успее
да спре потока си от веселби!
Не се замисля как, какво изтича
през пръстите му и къде ще стигне
със всичко туй! Не зная друг човек
така до безразсъдство благ и мек!
Какво да правя? Той ще проумее,
но ще е късно. Не, ще му го кажа
направо във очите още днес,
като се върне от лова… Ай! Ай!
Влизат Кафис и Слугите на Изидор и Варон.
КАФИС
Здравей, приятелю! Варон си иска
парите, а?
СЛУГАТА НА ВАРОН
А ти не си ли пратен
за същото?
КАФИС
Без разлика!… А ти си
дошъл за заема на Изидор?
СЛУГАТА НА ИЗИДОР
Разбира се. Дано се разплати
и с трима ни!
СЛУГАТА НА ВАРОН
Съмнявам се.
КАФИС
Пристига!
Влиза Тимон в разговор с Алкивиад, следван от Свитата си.
ТИМОН
Веднага след обяд, Алкивиаде,
ще идем пак на лов… За мен ли? Казвай!
КАФИС
Почтени господарю, тука вий сте
подписали известен заем…
ТИМОН
Заем?
Отде си?
КАФИС
От Атина, господарю.
ТИМОН
Виж там домоуправителя! С него!
КАФИС
Простете, ваша милост, но от месец
домоуправителят ме разкарва
от днес за утре. Моят господар
притиснат е от неотложна нужда
да ви поиска свойто и ви моли
да се покажете на висотата
на другите си качества, като
му върнете дълга си.
ТИМОН
Драги мой,
ще те помоля да наминеш утре.
КАФИС
Не, господарю!…
ТИМОН
По-прилично, драги!
СЛУГАТА НА ВАРОН
Варон ме праща, господарю. Той…
СЛУГАТАНА ИЗИДОР
От името на Изидор ви моля
да погасите…
КАФИС
По необходимост
съм пратен тук…
СЛУГАТА НА ВАРОН
Със право на запор,
и срокът от шест месеца е минал!
СЛУГАТА НА ИЗИДОР
Домоуправителят ме залъгва
и затова изпратен съм при вас…
ТИМОН
Не, дайте ми да си поема дъх!…
Приятели, вървете! Подир малко
ще ви настигна.
Алкивиад и Свитата излизат.
Флавий, я ела!
Какво се случва тук, та ме посреща
подобен хор от неуместни думи
за полици и дългове, които
уронват името ми?
ФЛАВИЙ
Господа,
сега е неудобно. Потърпете
до подиробеда, за да успея
да обясня на своя господар
защо съм ви забавил досега!
ТИМОН
Да, моля ви, приятели!… Да бъдат
почерпени добре!
Излиза.
ФЛАВИЙ
Оттука, моля!
Излиза.
Влизат Апемант и Шут.
КАФИС
Постойте! Идат Апемант и шутът. Да се позабавляваме с тях!
СЛУГАТА НА ВАРОН
Да се обесят! Само ще ни лаят!
СЛУГАТА НА ИЗИДОР
Ах, мръсен пес! Дано го чума тръшне!
СЛУГАТА НА ВАРОН
Здравей, глупако! Как си?
АПЕМАНТ
Със сянката си ли беседваш?
СЛУГАТА НА ВАРОН
Не питам теб!
АПЕМАНТ
Говориш на себе си, разбрах. (Към Шута) Да вървим!
Читать дальше