— Той е служител на шогуна, не можем да го убием! Колкото и да ни плаща Шимизу, не искам да ида в затвора или да се простя с главата си!
— Млъкни! — извика брат му. — Искаш ли отново да станеш просяк на улицата?
В този миг прозвуча гласът на мадам Шимизу:
— Спрете… Всичко е наред!
Стражите свиха рамене и се оттеглиха. Успокоен, Сано прибра меча в ножницата и отправи поглед към беседката. Мадам Шимизу стоеше при сводестия вход — ниска пълна жена, облечена в живописно синьо-зелено кимоно, изпъстрено с пеперуди. Косата й бе неестествено черна за жена на нейната възраст, а яркият руж не скриваше торбичките под очите й и увисналите й бузи. Ярките дрехи само подчертаваха възпълната й талия. За пореден път Сано се удиви от свръхестествените дарби на Аой.
— Сосакан сама — мадам Шимизу се поклони и го стрелна със свенлив поглед. — Очаквах ви… Радвам се, че най-накрая дойдохте.
— Отидох в храма Зоджо, защото съпругът ми вече не ме обича — каза мадам Шимизу и закрачи безцелно из градината. — През последните десет години нито веднъж не ме е погледнал, нито ми е говорил с любов… — говореше с характерно провлачване в края, а речта й бе накъсана от дълги паузи. Сега гласът й се сниши до шепот: — И колкото й да му се моля, не желае да споделя с мен брачното ложе…
Сано се притесни от това интимно признание, но реши да не я прекъсва. Ако само слушаше, щеше да научи повече, отколкото при един официален разпит. Той деликатно отмести поглед от тъжното й изтерзано лице към градината. Голямо вишнево дърво цъфтеше до изкуствено езеро. Изискани каменни фенери и пейки красяха кътче с пищна растителност. Но този рай бе занемарен и завехнал. Храстите не бяха подрязани, фенерите и пейките тънеха в мъх и лишеи, цветните лехи и моравата се губеха под избуялите плевели. Ако градината на Мимаки и Отама бе символ на любовта, то тази тук бе безмълвно доказателство за нейната преходност.
Мислите на мадам Шимизу, изглежда, следваха неговите.
— Виждате ли тази градина? — тихият й глас потрепери от стаена болка. — Съпругът ми някога наемаше градинари да поддържат красотата й. Когато бяхме млади, преди да родя седемте ни деца, прекарвахме много щастливи часове тук. „Не мога да понасям да бъда далеч от теб!“, казваше ми той. Превъзнасяше красотата ми и ме любеше… там! — мадам Шимизу посочи едно място под вишневото дърво. — Но сега съм стара и грозна… Здравето ми е разклатено. Страдам от задух. Съпругът ми вече не стъпва тук… — Сано видя сълзите, които напираха в очите й. — Доведе си две млади държанки, а мен изгони от къщата ни в Едо… Взехме се по любов… което се случва много рядко при тези уредени бракове, знаете… Човек не очаква да намери любов и затова му става още по-болно, когато я загуби…
— Да, зная — отвърна Сано троснато. Не искаше да слуша за погубена любов. Но заради разследването си остави мадам Шимизу да говори.
— През лятото излизахме с лодката на излети по реката да гледаме фойерверките. Лодката ни е голяма, с удобна кабина… Но това вече не се случва. От десет лета лодката не е плавала. Реших да стана монахиня, защото повече не мога да живея без любовта на моя съпруг…
Сано съзря удобен момент да насочи разговора към нощта на убийството.
— Значи отидохте в храма Зоджо. И какво се случи там?
— Взех си най-хубавите дрехи, наех паланкин и стигнах там при залез-слънце… — мадам Шимизу прекъсна разказа си и впи умолителен поглед в Сано: — Сосакан сама… ако ви кажа какво видях, ще ми обещаете ли да не казвате никому? Моля ви! Позволете да ви обясня защо се крия, защо отбягвам посетители и защо съм наела ронин да ме пазят… — тя огледа напрегнато градината, сякаш всеки момент очакваше някой да я нападне. — След като побягнах от храма, се прибрах у дома в Нихонбаши, но още на следната утрин пристигнаха трима непознати самураи и поискаха да ме видят. Не пожелаха да се представят, нито да кажат защо ме търсят, тъй че слугите им казаха, че не съм вкъщи. Тръгнаха си, но няколко часа по-късно дойдоха отново… Не зная кои са били, но знам със сигурност защо ме търсеха. Бяха изпратени от Убиеца Бундори. Той вероятно ме е познал в храма или по някакъв начин е разбрал коя съм. Сосакан сама, той ме издирва, иска да ме убие, защото смята, че мога да разкрия самоличността му. Сега разбирате ли защо не бива да казвате на никого?
Сано седеше до нея и се питаше дали непознатите посетители наистина са били приближени на убиеца. Кой от заподозрените би могъл да ги изпрати? Мацуй, който се движеше в същото общество като Шимизу, и вероятно я е разпознал? Чуто или Янагисава, всеки от които имаше достъп до разузнавателната мрежа на бакуфу, включваща шпиони и в самия храм Зоджо? Или това бе несъществуваща заплаха, плод на затормозеното съзнание на мадам Шимизу? Така или иначе, за да залови и да осъди Убиеца Бундори, трябваше да разгласи показанията на мадам Шимизу. Затова каза:
Читать дальше