• Пожаловаться

Нора Робъртс: Опасна тайна

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робъртс: Опасна тайна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нора Робъртс Опасна тайна

Опасна тайна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасна тайна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нора Робъртс: другие книги автора


Кто написал Опасна тайна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Опасна тайна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасна тайна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Настроението му се смени. Не, той не избухна. Не се палеше лесно. Напротив, по жилите му плъзна лед. Ледът се разнесе из тялото му, вледени очите, скова устата.

— Бихте ли ми обяснили?

Кейти пристъпи към него и застана съвсем близо, с очи, впити в неговите.

— Аз съм Катрин Колин Калхун. И искам да държите ръцете си далеч от моя дом.

Ето какво било! Трент замълча, сякаш преценяваше чутото и подреждаше мислите си. Значи тъй, Катрин Калхун, една от четирите сестри, които притежаваха Замъка. И явно една от онези, които бяха абсолютно против продажбата. Ако имаше намерение да прави някакви маневри, май трябваше да започне още тук и веднага.

— За мен е удоволствие, госпожице Калхун.

— За мен не е! — тя се наведе и скъса копието на фактурата. — Най-добре си напъхайте задника в скапаното си БМВ и се връщайте в Бостън.

— Удивително! Какъв изтънчен език! — като я наблюдаваше, той сгъна хартията и я пъхна в джоба си. — Вие обаче не сте единствената заинтересована страна.

— Няма да позволя да превърнете дома ми в един от вашите лъскави хотели за скучаещи безделници и повехнали италиански графини.

Трент едва потисна напиращата усмивка.

— Нима сте отсядали в някой от хотелите „Сейнт Джеймс“?

— Не съм, много ми е притрябвало. Обаче знам на какво приличат. Мраморни фоайета, стъклени асансьори, петнадесетметрови полилеи и фонтани, пръскащи вода навсякъде.

— Имате нещо против фонтаните?

— Не искам фонтан във всекидневната ми. Защо не потърсите други сираци и вдовици, на които да отнемете имуществото, и не ни оставите на мира?

— За нещастие в програмата ми за тази седмица няма сираци и вдовици — той вдигна ръка. — Госпожице Калхун, дойдох по покана. Каквито и да са личните ви чувства и мотиви, Замъкът има още трима наследника. Нямам намерение да си отида, докато не говоря с тях.

— Можете да си говорите, докато ви свърши въздуха… Ала за каква покана говорите? Кой ви е канил?

— Госпожа Кордилия Калхун Макпайк.

Цветът на лицето й се промени, но Кейти не се предаде.

— Не ви вярвам.

Трент сложи куфарчето си върху купчината листове на бюрото и набра комбинацията. От една папка извади писмо, написано върху хартия с цвят на слонова кост. Сърцето на Кейти подскочи, защото позна хартията за писма на леля си. Тя взе листа и зачете.

Уважаеми господин Сейнт Джеймс, наследничките на Замъка Калхун получиха вашето предложение. Тъй като положението е сложно, смятаме, че ще бъде от взаимен интерес да обсъдим нещата лично, а не чрез писма. Като техен представител, бих желала да ви поканя за няколко дни. Вярвам, че това би било от взаимна изгода. Сигурна съм, ще се съгласите, че един по-непосредствен поглед върху имота, който ви интересува, ще ви бъде само от полза.

Моля, свържете се с мен, когато ви е удобно, ако приемете предложението ми.

Искрено Ваша

Кордилия Калхун Макпайк

Кейти го прочете втори път със стиснати зъби. Щеше да го смачка на топка, ако Трентън не бе успял да го вземе и прибере обратно в папката си.

— Вие май не сте запозната с това предложение?

— Запозната ли? По дяволите! Тази натрапница, тази дърта… О, лельо Коко, ще те удуша!

— Доколкото разбирам, госпожа Макпайк и леля Коко са едно и също лице.

— Понякога е трудно да се каже — Кейти се обърна. — Ала при всяко положение и двете са покойнички.

— Мисля да си затворя очите пред семейното насилие, ако не възразявате.

Кейти пъхна ръце в джобовете си и го погледна убийствено.

— Ако възнамерявате да останете в Замъка, ще се наложи да се забъркате дълбоко в него.

— В такъв случай ще рискувам — кимна Трентън.

Втора глава

Леля Коко подреждаше парникови рози в двете дрезденски вази, които все още не бяха продадени.

Тя си тананикаше някакъв рок, докато работеше, като от време навреме потропваше с крак или с ръка нещо от рода на „бум-бум-бум“ или „та — да-да“.

Като всички жени от рода Калхун, леля Коко беше висока, стройна и имаше, както сама бе решила, царствена фигура, макар и леко понатежала през годините.

Беше се облякла и нагласила много внимателно за случая. Късата й пухкава коса бе боядисана червена и много й приличаше. Суетата не беше грях, нито недостатък, според Коко, а свято женско задължение. Лицето й, което се бе запазило доста младо благодарение на пластичната операция, която си направи преди шест години, бе внимателно гримирано. Най-хубавите й перли красяха ушите и шията й. Коко реши след един бърз поглед в огледалото, че черният костюм бе едновременно драматичен и елегантен. Високите обувки без пети, които обу, потропваха тържествено по стария дървен паркет и я караха да се полюшва, според нея много елегантно, на всяка крачка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасна тайна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасна тайна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Нора Робъртс: Партньори
Партньори
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Нора Робъртс: Отмъщение в смъртта
Отмъщение в смъртта
Нора Робъртс
Отзывы о книге «Опасна тайна»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасна тайна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.