Кметът уморено плесна с ръце:
— Били, нима наистина не разбираш? Трябва да отчетем поне едно престъпление в селото. И ти трябва да помогнеш за това.
— Добре, кмете — вдигна рамене Били. — Просто исках да изпълня дълга си. — Той се обърна, направи крачка в страни, после внезапно се озъби на Том: — Пак ще ми паднеш! Запомни: престъплението не води никого до добър край.
— Страшно му се иска да се отличи — обясни кметът. — Не му обръщай внимание, Том. Продължавай спокойно, открадни нещо. Трябва да приключим с това.
Без да отговаря, Том се отправи към зелената гора край селото, като си пробиваше път през тълпата.
— Къде отиваш? — разтревожено попита кметът.
— Ами… днес нямам настроение за кражби — отвърна Том. — Може би утре вечер…
— Не, Том, сега — настояваше кметът. — Не бива да отлагаме тая работа до безкрай. Започвай, ние ще ти помогнем.
— Разбира се, че ще помогнем — обади се Макс Тъкача. — Открадни тая риза, Том! И без това ти е в ръката.
— Виж, Том, тука има хубави кани за вода!
— Погледни само колко орехи имам!
Той огледа сергиите. Когато посегна за да прибере ризата на Тъкача, ножът му се изхлузи от пояса и падна на земята. От тълпата се дочу съчувствено хихикане.
Изчервявайки се, Том постави ножа на мястото му. После протегна ръка, грабна ризата и я натъпка в торбата си. Зад него се разнесоха одобрителни възгласи.
Като че камък падна от сърцето му и той неловко се усмихна:
— Мисля, че лека-полека ще свикна с тази работа.
— И още как!
— Знаехме, че ще се справиш!
— Хайде, приятел, открадни още нещо!
Том премина по пазара и открадна няколко въженца, кошничка с орехи и плетена шапка от трева.
— Според мен за днес стига — обърна се той към кмета.
— О’кей — съгласи се кметът. — Но това, както сам разбираш, не се брои — хората сами ти даваха нещата. Считай го за тренировка.
— О-о, не! — разочаровано промълви Том.
— Вече знаеш как се прави и следващия път ще ти бъде по-лесно.
— Може би.
— И гледай да не забравиш за убийството.
— Това наистина ли е необходимо? — попита Том.
— За съжаление, да — отвърна кмета. — Какво да се прави, колонията съществува вече повече от двеста години, а не сме извършили нито едно убийство. Нито едно! А ако вярваме на летописите, на всички останали колонии хората се убиват, даже и да нямат основателна причина за това.
— Добре де, ще се постарая — съгласи се Том.
Той си тръгна. Тълпата го изпрати с одобрителни възгласи.
Вкъщи Том запали фитила на лампата и си приготви вечеря. След като похапна, той дълго седя в дълбокото кресло. Беше недоволен от себе си. Не сполучи с първата си кражба. През целия ден го измъчваха тревоги и колебания. Наложи се хората едва ли не насила да му бутат в ръцете своите вещи, докато в края на краищата се реши да ги открадне.
Какъв крадец е той тогава?! И какво може да каже за свое оправдание?
Вярно, той никога не се е занимавал с такава работа, не може да свикне с нея и не вижда смисъл от извършването на престъпления. Но това не е причина, заради която да опропасти възложената му задача.
Том тръгна към вратата. Беше прекрасна, ясна нощ. Близо дузина близки звезди-гиганти блестяха ослепително в небето. Пазарният площад пак беше опустял. В къщите запалиха светлините.
Точно сега е време за кражби!
При тази мисъл по гърба му премина тръпка. Направо изпитваше гордост. Ето как се раждат престъпни идеи! Точно така трябва да стават кражбите — тихомълком, под прикритието на тъмнината.
Том набързо провери оръжието си, изсипа награбеното на пода и излезе.
Последните газови фенери по улиците бяха угасени. Том безшумно се прокрадна през селото. Приближи къщата на Роджър Превозвача. Големият Роджър беше оставил лопатата си отвън, подпряна на стената. Том я взе. Мина през още няколко къщи. Делвата за вода, собственост на мисис Тъкачката, стоеше на мястото си пред вратата. Том прибра и нея. По пътя към къщи му попадна малко дървено канче, забравено от някое дете на улицата. То също сподели съдбата на лопатата и делвата.
Том благополучно се прибра. Беше приятно развълнуван и реши да направи още един набег.
Този път се върна с бронзова табелка, свалена от къщата на кмета, с най-хубавата пила на Марви Дърводелеца и със сърпа на Джъд Фермера.
— Бива — каза си Том. Още един улов и можеше да счита, че нощта не е загубена.
Под навеса на Рон Каменоделеца се намериха чук и длето, а зад къщата на Алис Готвачката си хареса плетен стол. Тъкмо се канеше да отмъкне греблото на Джеф Хмела, когато чу някакъв лек шум. Той се притисна до стената.
Читать дальше