Йоханна Спири - Гайді. Гайді. Пригоди тривають

Здесь есть возможность читать онлайн «Йоханна Спири - Гайді. Гайді. Пригоди тривають» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тернопіль, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Навчальна книга—Богдан, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гайді. Гайді. Пригоди тривають: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гайді. Гайді. Пригоди тривають»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невелика за обсягом повість, що складається із двох частин і скомпонована у вигляді низки оповідань, несподівано стала вважатися шедевром світової класики, була визнаною найкращим на той час твором для дітей. За десять років після першої публікації книгу перевидали 13 разів! 1882 року вийшов перший переклад повісті французькою, 1884 — англійською мовами. 1899 року її ввели в шкільну програму США.

Гайді. Гайді. Пригоди тривають — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гайді. Гайді. Пригоди тривають», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Фаціят — стінки на горищі, з двох боків, де немає даху.

6

Дрібна з кості — дрібної статури.

7

Фен — сухий теплий вітер, що дме з гір у долини.

8

Сак — жіноче півпальто.

9

Аделаїда — ім’я Гайді (Heidi) — це скорочення від Аделаїда (Adelheid). На український манер дівчинку звали б Деля, Аделя. — Прим. перекладача.

10

Нездало — погано.

11

Зак вона вернеться — доки вона повернеться (діалект.).

12

Зобачиш — побачиш.

13

Раніше вважалося, що місяць чи місячне сяйво сприяють проявам сомнамбулізму.

14

Годна — можу.

15

Тлусте — вгодоване, жирне.

16

Файна — гарна.

17

Кантор — заспівувач у церкві.

18

Жиєш — живеш (діалект.).

19

Життя.

20

Живиця — смола хвойного дерева.

21

Не міг зупинитися.

22

Соромно.

23

Побігла.

24

Поб’ю.

25

Та добре вже.

26

Ввечері.

27

Постійно.

28

Шарф.

29

Років.

30

Сміятися будуть.

31

Нічого зі мною не сталося.

32

Навчився.

33

Зрадію.

34

Бог.

35

Пожиє троха — поживе деякий час.

36

Як то ті — як тобі.

37

Вертатисі — повертатися.

38

Трунув — попхав.

39

Замельдувати в поліцію — написати заяву в поліцію.

40

Тішусі — радію.

41

Квасець — щавель.

42

Як в пані така нагла потреба — якщо для пані це дуже спішно.

43

Моцно трунули — сильно штовхнули.

44

Дайте си на спокій, певне, шо нє. — Не турбуйтеся, ні, звичайно.

45

Гривеник — десять копійок.

46

Доста — вдосталь.

47

Якбисьте її сповнили — якби ви її виконали.

48

Фунт — міра ваги в країнах з англіканською системою мір (в Англії, Бельгії та ін.), що дорівнює 453,6 г.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гайді. Гайді. Пригоди тривають»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гайді. Гайді. Пригоди тривають» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гайді. Гайді. Пригоди тривають»

Обсуждение, отзывы о книге «Гайді. Гайді. Пригоди тривають» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x