Монгольские народные пословицы и поговорки

Здесь есть возможность читать онлайн «Монгольские народные пословицы и поговорки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1962, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Монгольские народные пословицы и поговорки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Монгольские народные пословицы и поговорки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без аннотации

Монгольские народные пословицы и поговорки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Монгольские народные пословицы и поговорки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда в семье нет лада, над ней и сирота смеется.

Засмеется высокий — за ним смеется и коротышка.

У кого много знакомых, тот широк, как степь; у кого их нет, тот узок, как ладонь.

Опекай, да не попрекай.

Чтоб семья была дружна и похлебка жирна!

Чтоб друг другу верить, нужно все друг другу поверять.

На голове много волос, но и их можно бритвой сбрить.

Коня арканщика не утомляй долгой ездой, жену не томи скучным словом.

И родной родному в тягость приходится.

Лучше остаться без стада, чем без друзей.

Друзья радуются — враги злятся.

Дружба с хорошим человеком — лунный свет, дружба с плохим — змеиный яд.

Солить — так уж чтоб солоно, помогать — так до конца.

Идти гурьбой всегда веселее.

Артелью работать всегда сподручней.

Стая дружных сорок сильнее одинокого тигра.

У истоков дружбы — масло, у истоков вражды — кровь.

Ссора к крови ведет.

Гора с горой не встретится, а человек с человеком столкнется.

Двое дружных — железная ограда, двадцать недружных — расшатанный частокол.

Рыба живет благодаря воде, человек — благодаря людям.

Где человек, там и пища.

Где есть конь, там будет и езда.

Дерево — от корня, человек — от матери.

Помогая другим, помогаешь себе.

Человека узнают по его друзьям.

Дружить — так уж до старости.

И в бою собой заслоняет, и в разлуке остается другом.

Кто к людям с душой, у того много друзей.

Там, где коровы, всегда есть молоко.

Из кола дерева не получится; один человек много не сделает.

Соседей начинают ценить после разлуки, жену — после смерти.

Лучше хорошо поругаться, чем плохо помириться.

Польза шубы познается в холод, доброта друга познается в беде.

У коновязи счастливого айла [18] Здесь чужая семья, чужой дом. сто лошадей стоит.

Гора крепка камнями, дерево — корнями.

Дикая лошадь табунится с дикой.

И малым нужна дружба, и большим нужен мир.

Если два князя дружны, они могут победить и хана.

Если ханы дружны, то и люди мирно живут.

У бритвы лезвие острое, но камень не разрежет.

Единомышленники не бывают врагами, противники не бывают друзьями.

И у самого умелого всего две руки.

Легче решать дело миром, чем дракой.

Надежный друг и родню заменит.

У неуживчивого человека не бывает друзей.

Неверный друг опаснее открытого врага.

С плохим товарищем не дружи.

И в сухой степи бывают лужи; и у друга бывают тайные помыслы.

Хоть и сам с умом, а с другом советуйся.

Береги в пути не только коня, но и спутника.

Не нужен лук и из рога, была бы дружба.

Чтобы пожар потушить, нужна вода; чтобы помирить противников, нужен посредник.

Не хвали милого при недруге, не прощай недругу при милом.

Недоваренное мясо вредно для желудка, недомолвки вредны для дружбы.

Дружные сороки и дракона заставят спуститься на землю.

Дождь портит шубу, насмешки портят дружбу.

Одинокий человек что одна головешка.

Когда хорошо, и друзья рядом; когда плохо, и друзей не видно.

Собака — друг арата, ноён — его враг.

Одна корова рогами ударит — тысяча бодаться начнет.

Хороший конь быстрее сокола, хороший друг тверже каменной стены.

Лучше потеря, которая объединяет, чем добыча, которая сеет раздор.

Кто с народом, тот в большой семье живет.

Кто обманывает друга, тот обманывает себя.

На целине трава гуще, у артели силы больше.

Овца приносит по одному ягненку, но из них образуется стадо; собака приносит по нескольку щенят, но они разбегаются.

Плохая дорога лучше бездорожья; плохие родственники лучше, чем никто.

Что с общего согласия — то верно.

С другом легче и под дождем мокнуть и в стужу мерзнуть.

На высохшем озере нет лебедей, у непостоянного человека нет друзей.

Не все, кто улыбается, — друзья; не все, кто хмурится, — враги.

Неверный бог людям не помощник.

Должника хватают на улице, недруг подкарауливает на перевале.

Наряжайся, глядя в зеркало, исправляйся, глядя на людей.

Лучше сразу рухнуть скалой, чем осыпаться по камушку.

Когда муж с женой ссорятся, ослу не следует пробегать между ними.

Когда в друзьях согласья нет, дело не пойдет.

Дружные сороки и оленя заклюют.

Образование стоит одну тысячу ланов [19] Старинная золотая монета. , дружба — десять тысяч.

Со скупым дружить — только маяться.

От злой свиньи и поросятам достается.

У кого нет друзей, тот и табаком не богат.

Хоть за горами и хребтами, а мыслями — с нами. Вместе в труде, вместе и в беде!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Монгольские народные пословицы и поговорки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Монгольские народные пословицы и поговорки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки
Коллектив авторов Афоризмы
Отзывы о книге «Монгольские народные пословицы и поговорки»

Обсуждение, отзывы о книге «Монгольские народные пословицы и поговорки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x