Джозеф Конрад - Ностромо. Приморське сказання

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Конрад - Ностромо. Приморське сказання» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Астролябія, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ностромо. Приморське сказання: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ностромо. Приморське сказання»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Протистояння аристократії та простолюду, тиранія і безправ’я, грабіжницька влада і прагнення реформ, постколоніальний синдром і державотворчі наміри, унітаризм і сепаратизм, великий бізнес та іноземні інвестиції, патріотизм і космополітизм, високі ідеали та компроміси з корупцією, військові заколоти та постійний «порятунок країни». Це роман про вигадану Джозефом Конрадом (1857–1924) латиноамериканську державу Костаґуану, яка нещодавно виборола незалежність. Утім, попри фіктивність географічної локації, описані події напрочуд реальні, як реальні й пристрасті, що палають у серцях дійових осіб. У «Ностромо» (1904), цьому визнаному шедеврі англомовної літератури та найкращому зі своїх романів, Конрад сягає вершин у художньому дослідженні життя суспільства і таємниць людської душі.

Ностромо. Приморське сказання — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ностромо. Приморське сказання», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Член Національної спілки письменників України. За свою літературну, перекладацьку та літературознавчу діяльність відзначена преміями імені Бориса Нечерди (2008), імені Григорія Кочура (2012), імені Олександра Білецького (2018).

Інформація видавця

УДК 821.111–311.6"18/19"

К64

Конрад Джозеф. Ностромо: Приморське сказання/ переклала з англійської Олена О’Лір. Львів : Видавництво «Астролябія», 2019. 704 с.

За підтримки програми Європейського Союзу «Креативна Європа»

Проект реалізується за підтримки Європейської Комісії. Публікація відображає лише погляди автора, і Комісія не несе відповідальності за будь-яке використання інформації, що в ній міститься. Видання дофінансоване Львівською обласною адміністрацією та Львівською обласною радою.

Переклад і дизайн © Видавництво «Астролябія», 2019

ISBN 978-617-664-183-4

Зміст

Передмова автора • 7

Частина І. Срібло копальні• 17

Розділ І • 19

Розділ ІІ • 25

Розділ ІІІ • 33

Розділ IV • 39

Розділ V • 53

Розділ VI • 65

Розділ VII • 115

Розділ VIII • 126

Частина II. Ісабели• 171

Розділ І • 173

Розділ II • 184

Розділ III • 192

Розділ IV • 202

Розділ V • 217

РОЗДІЛ VI • 259

Розділ VII • 277

Розділ VIII • 336

Частина III. Маяк• 377

Розділ І • 379

Розділ II • 397

Розділ III • 422

Розділ IV • 445

Розділ V • 470

Розділ VI • 482

Розділ VII • 491

Розділ VIII • 503

Розділ IX • 536

Розділ X • 574

Розділ XI • 611

Розділ XII • 633

Розділ XIII • 661

Примітки до українського видання • 687

Опис ілюстрацій • 699

Про перекладача • 700

Літературно-художнє видання

Джозеф Конрад

НОСТРОМО: ПРИМОРСЬКЕ СКАЗАННЯ

Переклала з англійської Олена О'Лір

Перекладено за виданням: Conrad, Joseph. Nostromo: A Tale of the Seaboard. London : Penguin Classics, 2007

Літературний редактор Юлія Дембовська

Відповідальний за випуск Володимир Русиняк

Підписано до друку 27.07.2019. Формат 84x108 1/32

Папір офсетний. Гарнітура «Minion Pro»

Друк офсетний. Умовн. друк. арк. 36,96. Зам. № 9-10-3018.

Видавництво «Астролябія», а/с 66, Львів 79000 Україна

Тел.: + 38032 243 56 72, факс: + 38032 276 23 00

Моб. тел.: + 38050 431 54 64

Ел. пошта: info@astrolabium.com.ua

Web-сторінка: https://www.astrolabium.com.ua

Свідоцтво про внесення до державного реєстру видавців ДК 967 від 27.06.2002.

Поліграфія: ПРАТ «Харківська книжкова фабрика «Глобус»

Conrad, Joseph. Nostromo: A Tale of the Seaboard/ Translated from English into Ukrainian by Olena O’Lear. Lviv: Astrolabe Publishing, 2019. 704 p. [Ukrainian language edition]

A confrontation between the aristocracy and the common people, tyranny and lawlessness, rapacious authorities and the desire for reform, postcolonial syndrome and state-building intentions, unitarism and separatism, big business and foreign investment, patriotism and cosmopolitanism, high ideals and compromises with corruption, military coups and constant “saving of the country”. This is a novel about a Latin American state that has recently won its independence, a state that was invented by Joseph Conrad (1857–1924), a world-famous English writer. However, in spite of the fictitiousness of the geographical location, the events described are surprisingly real, as well as passions burning in the hearts of the characters. In Nostromo, this acknowledged masterpiece of English-language literature and the best of his novels, Conrad reaches the heights of his artistic study of the life of society and secrets of human soul.

ISBN 978-617-664-183-4

Примітки до українського видання 1 Сьєрра Кампо промовисті власні назви - фото 7

Примітки до українського видання

1

Сьєрра, Кампо — промовисті власні назви: sierra (ісп.) — гірське пасмо, campo (ісп.) — поле (тут і далі — примітки перекладача).

2

« Морське дзеркало » — збірка автобіографічних есеїв Джозефа Конрада (1906).

3

Румпель — важіль для повертання стерна.

4

Vous autres gentilhommes! (фр.) — Ви, шляхетні панове!

5

Hombres finos (ісп.) — шляхетні панове.

6

Карґадор (ісп. cargador ) — портовий вантажник, докер.

7

Пласідо — скорочено від Ґольфо-Пласідо — промовиста власна назва: golfo placido (ісп.) — тиха затока.

8

Пласа (ісп. plaza ) — площа. Назва головної площі Сулако, скорочено від Plaza Mayor (Головна площа).

9

Капатас (ісп. capataz ) — бригадир.

10

Пунта-Мáла — промовиста власна назва: punta mala (ісп.) — лихий мис.

11

Пеон (ісп. peon ) — наймит, робітник.

12

Естансія (ісп. estancia ) — велике скотарське господарство, ферма.

13

Вакеро (ісп. vaquero ) — пастух корів, чередник.

14

Ґрінґо (ісп. gringo ) — назва білих іноземців, яка побутувала в Латинській Америці.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ностромо. Приморське сказання»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ностромо. Приморське сказання» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джозеф Конрад - Джозеф Конрад
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Ностромо
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Каприз Олмэйра
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Зеркало морей
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Typhoon
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Nostromo - A Tale of the Seaboard
Джозеф Конрад
Отзывы о книге «Ностромо. Приморське сказання»

Обсуждение, отзывы о книге «Ностромо. Приморське сказання» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x