Фридрих Герстекер - Заседналият кораб

Здесь есть возможность читать онлайн «Фридрих Герстекер - Заседналият кораб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заседналият кораб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заседналият кораб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заседналият кораб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заседналият кораб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Според дневниците, спасени от щурмана, клетникът е лежал полумъртъв вече четвърти ден в душния си и мрачен затвор, когато бог изпратил за неговото спасение чуждия кораб. А престъпникът бил сполетян от заслужената си участ, намирайки окаяна смърт там, където бе извършил своето злодеяние.

Капитанът на „Мейше ван Утрехт“, чиито най-важни документи бяха спасени впрочем от боцмана в намерения от него портфейл, уведоми по-късно властите в Сингапур за извършения пиратски акт и един малък английски военен кораб, намиращ се в момента там на котва, премина през пролива, за да залови някои евентуално оцелели пирати, които да си получат заслуженото наказание. Ала от тях нямаше и следа — рибите в морето или австралийските туземци с дървените си копия бяха поели вече ролята на отмъстители.

Информация за текста

© 1987 Веселин Радков, превод от немски

Friedrich Gerstäcker

Сканиране и разпознаване: moosehead, 2010

Редакция и SFB форматиране: vanj, 2010

Издание:

Фридрих Герстекер. Съчинения в четири тома. Том първи — разкази, новели и романи

Немска. Първо издание

Съставител: Веселин Радков

Редактор: Ася Къдрева

Художник: Владислав Паскалев

Свалено от „Моята библиотека“ (http://chitanka.info/text/17695)

Последна редакция: 2010-10-24 10:00:00

1

Нова Холандия — Индонезия. — Б.пр.

2

Barrier riffs (англ.) — преграждащи рифове. — Б.пр.

3

Haul on board! (англ.) — Вдигни на борда! — Б.пр.

4

Фордуни (мор.) — въжета, служещи за поддържане на мачти отзад. — Б.пр.

5

Oh jolly men, hoy! (англ.) — Хайде, весели момчета! — Б.пр.

6

Down with your helm a little! (англ.) — Спусни малко по вятъра! — Б.пр.

7

Steady (англ.) — Тъй дръж! — Б.пр.

8

Fall off a little (англ.) — Отклони малко курса! (Обикновено с обръщане задната страна на вятъра.) — Б.пр.

9

Става въпрос за т.нар. възнаграждение за стокоспасяване след авария, корабокрушение. — Б.пр.

10

Bless my soul! (англ.) — Бога ми, за бога! — Б.пр.

11

Four bells? Hell! (англ.) — Десет часът ли е? По дяволите! — Б.нем.изд.

12

Monkeyrailing (англ.) — буквално „маймунски релинг“. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заседналият кораб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заседналият кораб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заседналият кораб»

Обсуждение, отзывы о книге «Заседналият кораб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x