— От крадци е — поясни той. — Бяха заобиколили Хен. Ние с Монти ги изненадахме.
Фърн проследи с ръка извивката на шията, гладко избръснатото лице и чувствените устни. Челото му беше студено, веждите — гъсти, вените на слепоочията му пулсираха. Когато докосна неуверено гърдите му, той трепна и тя помисли, че го е заболяло и си дръпна ръката, но Медисън я взе и я сложи пак на гърдите си.
— Гъделичкаш ме.
Тъй като не му вярваше напълно, тя продължи да го гали неуверено, но с изненада установи, че гърдите му се втвърдиха. Наведе се смело и го целуна. Той не помръдна и тя целуна и другата. Той пак не помръдна и тя я навлажни с език. Медисън трепна от удоволствие и това я зарадва. Значи можеше да му достави наслада! Обгърна лицето му и го покри с целувки, а когато той легна върху нея, тя не помръдна, беше й приятно да усеща как космите гъделичкаха гърдите й.
— Боли ли те? — той веднага се отдръпна.
— Не, но не знаех, че гърдите ми са толкова чувствителни.
— Прекрасни са.
— Радвам се, че ме харесваш.
— Всичко в теб ми харесва.
— И аз те харесвам. Не знаех, че е толкова приятно да докоснеш мъж.
— Най-хубавото предстои.
— Най-хубавото е да лежа тук в прегръдките ти. Останалото също е хубаво, дори чудесно, но това е най-хубавото.
— Не се ли страхуваш вече?
— Не.
— И не искаш да спрем?
Тя само поклати глава.
— Слава богу! — възкликна Медисън. — Не знам дали щях да го понеса.
— Не можем ли просто да лежим тук? — попита Фърн, но съзнаваше, че вече беше късно да спират.
— Трябва ли?
— Не.
— Кажи ми, ако нещо те притеснява.
Но тя не се страхуваше вече. Изпълваше я само приятно предчувствие и учудване. Беше й трудно да го признае дори пред себе си, но когато ръката му погали бедрата й, тя изпита желание също да изследва всяка част от тялото му. Той правеше такива чудеса с нейното. Цялото й същество се съсредоточаваше в мястото под ръцете му. Устните му галеха гърдите, а ръката му — вътрешната страна на бедрата и стомаха. Мускулите й се свиха, когато усети че той й разкопчава панталона, но не помръдна, тръпнеща в очакване. Вече не се страхуваше от него.
— Никога преди не съм се любил с жена, която носи панталон. Толкова е странно.
— Всичко, което правим, ми изглежда странно — отговори Фърн, докато той събуваше панталоните й.
— Ще те накарам да повярваш, че когато един мъж и една жена се обичат, това е най-естественото нещо на света.
Фърн не знаеше дали е естествено, но беше най-приятното изживяване.
— Ако не искаш да загубя контрол над себе си, не бързай толкова — въздъхна Медисън, когато тя несръчно започна да разкопчава панталоните му.
— Какво искаш да кажеш? — тя веднага се дръпна.
— Нищо, което би те наранило — увери я той. — Просто мъжът не може да контролира тялото си така, както жената.
Фърн не разбра — тя въобще нямаше власт над своето.
Тогава ръката му се плъзна към триъгълника между бедрата й и Фърн започна да диша учестено. Той я масажираше с длан. Коленете й бяха плътно прибрани едно до друго.
— Отвори ги.
— Какво ще правиш?
— Все още нищо.
Фърн разтвори краката си и той нежно проникна с пръст в нея. Тя изохка и впи ръце в леглото.
— Няма да те нараня.
Но тя не изпитваше страх. Това, което чувстваше в момента, беше най-прекрасна агония. По всяка частица на тялото й се разливаше неземна наслада. В замаяната й глава се зарея мисълта дали можеше да накара Медисън да се чувства по същия начин и мушна ръката си в панталона му, но той трепна.
— Съжалявам. — Тя веднага я дръпна.
— Няма нищо. Просто не очаквах.
— Сигурен ли си, че трябва да го направя?
— Помогни ми да се съблека.
Тя разкопча панталона му и го смъкна надолу. Гледаше го очарована. Трябваше да го докосва толкова нежно, колкото той нея. Обърна се на една страна и прокара ръка по гърба му, после се спусна надолу към бедрата. Усмихна се, защото мускулите му трепваха под ръката й. Вече по-уверено плъзна ръка от вътрешната страна на бедрата към слабините му и с изненада установи колко са окосмени. Приличаше й на крепост, издигната срещу нашественици. Беше й приятно да си представя, че е нашественик, а Медисън — беззащитна жертва. Продължи да го гали и изведнъж от устните му се изтръгна стон, какъвто не беше чувала досега. Това беше вик на задоволство и щастие, но и на пълна капитулация. Беше се предал напълно на нейната воля. Скоро той изостави пасивната си роля, обърна се към нея и сложи ръката си на корема й, след това я премести надолу и отново проникна в нея с ръка. Тя не можеше повече да се контролира, мяташе се насам-натам и с цялото си тяло жадуваше да достигнат кулминационната точка на любовната игра, която предполагаше, че ще настъпи скоро.
Читать дальше