Иоганн Гёте - Wilhelm Meister's Apprenticeship

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганн Гёте - Wilhelm Meister's Apprenticeship» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wilhelm Meister's Apprenticeship: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wilhelm Meister's Apprenticeship»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wilhelm Meister, the son of a merchant, has been seduced by the chimerical world of the theater and embarks on the ambitious quest to become a great theatrical performer and dramatist. The Apprenticeship was a landmark in European literature, as not only one of the key works of Weimar Classicism, and the prototype for the Bildungs­roman genre, but also for being a timeless tale of self-discovery and a fascinating portrayal of theatre in the late 18th-century.

Wilhelm Meister's Apprenticeship — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wilhelm Meister's Apprenticeship», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Whilst our friends were talking thus of mirthful subjects, the rest of the party had begun a serious conversation. Scarcely were Friedrich and Wilhelm gone, when the Abbéled his friends, as if by chance, into a garden–house; and having got them seated, thus addressed them:

"We have in general terms asserted that Fräulein Theresa was not the daughter of her reputed mother: it is fit that we should now explain ourselves on this matter, in detail. I shall relate the story to you, which I undertake to prove and to elucidate in every point.

"Frau von —— spent the first years of her wedlock in the utmost concord with her husband; only they had this misfortune, that the children she brought him came into the world dead; and on occasion of the third, the mother was declared by the Physicians to be on the verge of death, and to be sure of death if she should ever have another. The parties were obliged to take their resolution: they would not break the marriage; it was too suitable to both, in a civil point of view. Frau von —— sought in the culture of her mind, in a certain habit of display, in the joys of vanity, a compensation for the happiness of motherhood which was refused her.

She cheerfully indulged her husband, when she noticed in him an attachment to a young lady, who had sole charge of their domestic economy; a person of beautiful exterior, and very solid character. Frau von —— herself, ere long, assisted in procuring an arrangement; by which the lady yielded to the wishes of Theresa's father; continuing to discharge her household duties, and testifying to the mistress of the family, if possible, a more submissive zeal to serve her than before.

"After a while, she declared herself with child: and both the father and his wife, on this occasion, though from very different causes, fell upon the same idea. Herr von —— wished to have the offspring of his mistress educated in the house as his lawful child; and Frau von ——, angry that the indiscretion of her Doctor had allowed some whisper of her condition to go abroad, proposed by a supposititious child to counteract this; and likewise to retain, by such compliance, the superiority in her household, which otherwise she was like to lose. However, she was more backward than her husband: she observed his purpose; and contrived, without any formal question, to facilitate his explanation. She made her own terms; obtaining almost everything that she required; and hence the will, in which so little care was taken of the child. The old Doctor was dead: they applied to a young, active and discreet successor; he was well rewarded; he looked forward to the credit of exposing and remedying the unskilfulness and premature decision of his deceased colleague. The true mother, not unwillingly, consented; they managed the deception very well; Theresa came into the world, and was surrendered to a stepmother, while her mother fell a victim to the plot; having died by venturing out too early, and left the father inconsolable.

"Frau von —— had thus attained her object; in the eyes of the world she had a lovely child, which she paraded with excessive vanity; and she had also been delivered from a rival, whose fortune she envied, and whose influence, at least in prospect, she beheld with apprehension. The infant she loaded with her tenderness; and by affecting, in trustful hours, a lively feeling for her husband's loss, she gained mastery of his heart; so that in a manner he surrendered all to her; laid his own happiness and that of his child in her hands; nor was it till a short while prior to his death, and in some degree by the exertions of his grown–up daughter, that he again assumed the rule in his own house. This, fair Theresa, was in all probability the secret, which your father, in his last sickness, so struggled to communicate; this is what I wish to lay circumstantially before you, at a moment when our young friend, who by a strange concurrence has become your bridegroom, happens to be absent. Here are the papers, which will prove in the most rigorous manner everything that I have stated. You will also see from them how long I have been following the trace of this discovery, though till now I could never attain certainty respecting it. I did not risk imparting to my friend the possibility of such a happiness; it would have wounded him too deeply, had this hope a second time deceived him. You will understand poor Lydia's suspicions: I readily confess, I nowise favoured the attachment of our friend to her, whenever I began to look for a connexion with Theresa."

To this recital no one replied. The ladies, some days afterwards, returned the papers, not making any farther mention of them.

There were other matters in abundance to engage the party when they were together; and the scenery around was so delightful, that our friends, singly or in company, on horseback, in carriages, or on foot, delighted to explore it. On one of these of excursions, Jarno took an opportunity of opening the affair to Wilhelm: he delivered him the papers; not, however, seeming to require from him any resolution in regard to them.

"In the singular position I am placed in," said our friend, "I need only repeat to you what I said at first, in presence of Natalia, and with the clear intention to fulfil it. Lothario and his friends may require of me every sort of self–denial: I here abandon in their favour all pretensions to Theresa; do you procure me, in return, a formal discharge. There requires no great reflection to decide. For some days, I have noticed that Theresa has to make an effort in retaining any show of the vivacity with which she welcomed me at first. Her affection is gone from me, or rather I have never had it."

"Such affairs are more conveniently explained," said Jarno, "by a gradual process, in silence and expectation, than by many words, which always cause a sort of fermentation and embarrassment."

"I rather think," said Wilhelm, "that precisely this affair admits of the most clear and calm decision on the spot. I have often been reproached with hesitation and uncertainty; why will you now, when I do not hesitate, commit against myself the fault you have often blamed in me? Do our neighbours take such trouble with our training, only to let us feel that they themselves are untrained? Yes, grant me soon the cheerful thought that I am out of a mistaken project, into which I entered with the purest feelings in the world."

Notwithstanding this request, some days elapsed without his hearing any more of the affair, or observing any farther alteration in his friends. The conversation, on the contrary, was general and of indifferent matters.

Chapter VII

JARNO and Wilhelm were sitting one day by Natalia. "You are thoughtful, Jarno," said the lady; "I have seen it in your looks for some time."

"I am so," answered Jarno: "a weighty business is before me, which we have for years been meditating, and must now begin to execute. You already know the outline of it: I may speak of it before our friend; for it will depend on himself, whether he too shall not share in it. You are going to get rid of me, before long: I mean to take a voyage to America."

"To America?" said Wilhelm smiling: "Such an adventure I did not anticipate from you; still less that you would have selected me for a companion."

"When you rightly understand our plan," said Jarno, "you will give it a more honourable name; and perhaps yourself be tempted to embark in it. Listen to me. It requires but a slight acquaintance with the business of the world to see that mighty changes are at hand, that property is almost nowhere quite secure."

"Of the business of the world I have no clear notion," interrupted Wilhelm; "and it is but of late that I ever thought about my property. Perhaps I had done well to drive it out of my head still longer; the care of securing it, appears to give us hypochondria."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wilhelm Meister's Apprenticeship»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wilhelm Meister's Apprenticeship» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wilhelm Meister's Apprenticeship»

Обсуждение, отзывы о книге «Wilhelm Meister's Apprenticeship» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x