— Мы встретимся в Англии, если я приеду туда в отпуск.
— Но мне кажется, что сейчас вы не расположены туда ехать.
— Дело случая, в моих планах такая поездка есть.
— О, это было бы славно.
Этим все и закончилось. Через десять дней Адела уехала тем же самым маршрутом, каким покидала Индию ее умершая подруга. Был последний всплеск жары перед приходом муссонов. Страна была оплетена душным маревом. Казалось, что дома, деревья и поля вылеплены из одного и того же коричневатого теста, а море в Бомбее плескалось о набережные, как горячая мутная похлебка. Последнее индийское приключение устроил ей Энтони, провожавший ее на пароход. Слуга попытался шантажировать ее и объявил во всеуслышание, что она была любовницей мистера Филдинга. Видимо, Энтони не устроили чаевые. Мисс Квестед нажала кнопку звонка в каюте, явился стюард и выгнал Энтони прочь, но слово было сказано, и скандал все же возник. В начале путешествия с Аделой почти никто не разговаривал. В Индийском океане и Красном море она была предоставлена самой себе и мутным воспоминаниям о Чандрапуре.
В Египте атмосфера переменилась. Чистейший песок по обоим берегам канала, казалось, очистил воздух от всех трудностей и двусмысленностей, и даже Порт-Саид выглядел чистым и свежим в розовато-серых лучах восходящего солнца. На берег она сошла с американским миссионером. Они подошли к статуе Лессепса, упиваясь бодрящим воздухом Леванта.
— Какому роду занятий, мисс Квестед, вы снова посвятите ваше внимание по возвращении на родину, но попробовав на вкус тропики? Я неспроста сказал «снова посвятите», а не просто «посвятите». Жизнь состоит из отъездов и возвращений. Вот этот прославленный авантюрист — он кивнул в сторону статуи — наглядно подтвердит мои слова. Он смотрит на Восток, но посвящает себя Западу. Смотрите, с каким умом изваяны его руки. В одной руке связка сосисок.
Миссионер смешливо посмотрел на мисс Квестед, стараясь этой смешливостью прикрыть скудость своего ума. Он всегда играл словами, чтобы продемонстрировать свое нравственное превосходство.
— Да, я понимаю, — рассеянно произнесла мисс Квестед, и в тот же миг она и в самом деле поняла. Средиземноморская чистота помогла ей увидеть, что она в первую очередь сделает по возвращении в Англию. Первым делом ей надо увидеться с детьми миссис Мур, Ральфом и Стеллой, а уже потом можно будет заняться своими делами. Миссис Мур хранила по отдельности плоды двух своих браков, и теперь Адела решила познакомиться с младшим из них.
Еще одним местным следствием суда стало примирение и согласие мусульман и индусов Чандрапура. Уважаемые граждане громко призывали единоверцев к дружбе и примирению, и в конце концов и у мусульман, и у индусов возникло стремление к взаимопониманию. Азизу, когда он был на работе в госпитале, нанесла визит весьма симпатичная персона: господин Дас. Судья попросил Азиза о двух одолжениях: выписать мазь от опоясывающего лишая и сочинить стихотворение для ежемесячного журнала, который издавал его шурин. Азиз согласился сделать и то и другое.
— Почему, мой дорогой Дас, после того как вы изо всех сил старались упрятать меня в тюрьму, я должен отправлять стихи господину Бхаттачарья? Я постараюсь написать хорошее стихотворение, но я думал, что ваш журнал для индусов.
— Он не для индусов, а для индийцев, — робко возразил Дас.
— В Индии нет ни одного человека, которого можно было бы назвать индийцем.
— Раньше не было, но, после того как вы напишете стихотворение, такие люди, может быть, и появятся. Вы — наш герой, вас поддерживают все, независимо от веры.
— Я знаю, но долго ли это продлится?
— Боюсь, что нет, — ответил Дас, всегда отличавшийся ясным умом. — И именно по этой причине я смиренно прошу вас не злоупотреблять персидскими выражениями и реже употреблять слово бюль-бюль. [31] Соловей.
— Секунду, — сказал Азиз, покусывая карандаш. Потом он написал рецепт. — Прошу… Разве рецепт не лучше стихотворения?
— Счастлив человек, умеющий писать и то и другое.
— Вы сегодня очень щедры на комплименты.
— Я понимаю, что вы злы на меня за то, что я выступал судьей по вашему делу, — сказал Дас, порывисто протянув руки к Азизу. — Вы, конечно, очень добры и дружелюбны, но за хорошими манерами я все равно чувствую иронию.
— Нет, нет, что за вздор! — горячо возразил Азиз. Они пожали друг другу руки и обозначили объятие в знак мира и согласия. Между людьми, живущими друг от друга далеко, всегда возможен роман, но разные ветви индийцев слишком хорошо знают друг друга, чтобы переступить разделяющие их непостижимые границы. Сближение их было прозаичным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу