Никълъс Спаркс - Тетрадката

Здесь есть возможность читать онлайн «Никълъс Спаркс - Тетрадката» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тетрадката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тетрадката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Понякога една любовна история така пленява сърцата ни, че престава да бъде просто история и се превръща в преживяване, което става част от собствения ни живот. „Тетрадката“ е такава книга. Тя е възхвала на страстта, която може да бъде неостаряваща и вечна, разказ, който ни трогва до сълзи и отново, и отново ни кара да вярваме в истинската любов.
Ной Калхун се е завърнал в Северна Каролина след края на Втората световна война, преследван от спомена за момичето, което е изгубил преди повече от десетилетие. Ели Нелсън, жена от висшето общество, скоро ще се омъжи за обещаващ млад адвокат, но не може да спре да мисли за момчето, което преди много време е откраднало сърцето й. Така започва историята за една любов, която е толкова упорита и дълбока, че може да превърне трагедията в триумф и дори има силата да сътвори едно чудо.
Романът „Тетрадката“ е издаден в 37 страни и е сред най-продаваните книги на последното десетилетие.

Тетрадката — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тетрадката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аз водя жалко съществуване. Аз съм глупав влюбен старец, мечтател, на който е останала една-единствена радост — да чете на любимата си жена и да я държи в прегръдките си всеки път, когато може. Аз съм грешник с твърде много недостатъци и човек, който вярва в чудеса, но съм твърде стар, за да се променя и да ме е грижа.

Най-накрая се добирам до стаята й, изтощен. Краката ми треперят, очите ми са замъглени, а сърцето ми се блъска някак странно в гърдите ми. Боря се с овалната дръжка и най-накрая успявам да отворя вратата с две ръце. Светлината от коридора се разлива в стаята, осветявайки леглото, на което тя спи. Струва ми се, че виждам силуета й и изведнъж ме обзема чувството, че съм просто един случаен минувач по оживена улица, забравен завинаги.

В стаята й е тихо и Ели спи отметнала одеялото си наполовина. Миг по-късно я чувам да се обръща на другата страна и да въздъхва и тези звуци ме връщат към едни други по-щастливи времена. Тя изглежда малка в леглото си и докато я гледам, разбирам, че всичко е свършило. В стаята е задушно и аз потръпвам. Това място се превърна в нашата гробница.

Не помръдвам почти цяла минута. А как би ми се искало да й разкажа какво чувствам именно сега, на тази наша годишнина, но мълча, за да не я събудя. Освен това, каквото имам да кажа, съм го написал на едно листче хартия, което ще пъхна под възглавницата й. То гласи:

Любовта в тез последни нежни часове
е най-чувствена и най-чиста.
И с нощта мастилена тя няма да умре,
а ще събуди силна и лъчиста.

Като че ли някой идва по коридора, затова влизам в стаята й и затварям вратата след себе си. Налучквам в тъмното пътя до прозореца, дръпвам завесата и луната надниква вътре, пълна и огромна, пазителка на нощта. Обръщам се към Ели и се унасям в блянове. И макар да знам, че не е редно, сядам на леглото й и мушвам листчето хартия под възглавницата й. Сетне се пресягам и докосвам леко лицето й, което е нежно като коприна. Галя косите й и не ми достига дъх. Обзема ме почуда и благоговение, чувствам се като композитор, който за първи път открива творбите на Моцарт.

Ели трепва и отваря очи и аз вече се разкайвам за глупостта си, защото знам, че сега ще започне да плаче и да пищи, както прави винаги. Да, аз съм импулсивен и слабоволев, но въпреки това ми се иска да опитам невъзможното и приближавам лицето си към нейното…

Когато устните ни се допират, чувствам някакво странно непознато парене, но не се отдръпвам. И в следващия момент се случва чудо, защото устата й леко се отваря и аз откривам един забравен рай, който е останал непроменен през всичкото това време, неостаряващ като звездите. Усещам топлината на тялото й и когато езикът ми докосва нейния, аз се отдавам на чувството, както преди толкова много години. Затварям очи и вече съм стремителен кораб, който се носи в бурни води, дързък и безстрашен, а тя е моето платно. Пръстите ми нежно галят лицето й и после хващам ръката и. Целувам устните й, бузите й и чувам въздишката й. Сетне тя прошепва тихо:

— О, Ной… Толкова много ми липсваше.

И после още едно чудо — най-невероятното от всички! — и аз не мога да сдържа сълзите си, докато се издигаме към рая. Защото в същия този вълшебен миг, пръстите на Ели намират копчетата и започват бавно, много бавно, да ги разкопчават едно по едно.

Информация за текста

© 1996 Никълъс Спаркс

© 2010 Красимира Христовска, превод от английски

Nicholas Sparks

The Notebook, 1996

Сканиране: helyg

Корекция: filthy, 2010

Издание:

Никълъс Спаркс. Тетрадката

Издателство „Пергамент Прес“, 2010

Размер 10,50 / 17,00 / 1,50 cm

ISBN 9789543670284

Свалено от „Моята библиотека“ (http://chitanka.info/text/17662)

Последна редакция: 2010-10-23 20:00:00

1

Роли — столица на щата Северна Каролина. — Б.пр.

2

По името на местно индианско племе — кроасан, живяло на територията на Северна Каролина. — Б.пр.

3

Кария — вид северноамериканско дърво с твърда дървесина. — Б.пр.

4

Уолт Уитман. „Песен за себе си“. — Б.пр.

5

Става въпрос за шейсет и седем градуса по Фаренхайг, което е приблизително равно на двайсет градуса по Целзий. — Б.пр.

6

Стихове от Уолт Уитман, „На една обикновена проститутка“ — Б.пр.

7

Град в северна Каролиналина. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тетрадката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тетрадката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Никълъс Спаркс - С дъх на канела
Никълъс Спаркс
Николас Спаркс - Взгляни на меня
Николас Спаркс
Никълъс Спаркс - Най-дългото пътуване
Никълъс Спаркс
Никълъс Спаркс - Дарът на светулките
Никълъс Спаркс
Никълъс Спаркс - Светлинка в нощта
Никълъс Спаркс
Никълъс Спаркс - Пристан за двама
Никълъс Спаркс
Никълъс Спаркс - Моят път към теб
Никълъс Спаркс
Николас Спаркс - Спасение
Николас Спаркс
libcat.ru: книга без обложки
Никълъс Спаркс
Никълъс Спаркс - Последна песен
Никълъс Спаркс
Николас Спаркс - Чудо любви
Николас Спаркс
Отзывы о книге «Тетрадката»

Обсуждение, отзывы о книге «Тетрадката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x