Дан Симънс - Падането на Хиперион

Здесь есть возможность читать онлайн «Дан Симънс - Падането на Хиперион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падането на Хиперион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падането на Хиперион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Падането на Хиперион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падането на Хиперион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поставяме ли всичките си яйца в една кошница? — продължи тя.

Нашита пристъпи напред и сложи ръце върху масата. Изпънатите му дълги пръсти силно се притиснаха към нея. Тази сила съответстваше на мощта, която излъчваше личността на дребния мъж — той беше един от рядко срещащите се хора, които без никакво усилие привличат вниманието на околните.

— Не, г. президент, не ги поставяме. — Без да се обръща, той посочи към екрана над и зад него. — Най-близките рояци не могат да приближат до космоса на Хегемонията без предупредителен период от два месеца път с хокингов двигател… което прави три години наше време. Това ще отнеме на флотата ни в системата на Хиперион — дори ако предположим, че е широко разгърната и ангажирана в битка — по-малко от пет часа, за да се прехвърли където и да е в Мрежата.

— Това не включва подразделения на флотата извън Мрежата — подхвърли сенатор Ришо. — Колониите не могат да бъдат оставени незащитени.

Нашита отново посочи.

— Двестате бойни кораба, които ще съсредоточим, за да проведем Хиперионската кампания, са вече в Мрежата или могат да бъдат телепортирани в нея. Това няма да окаже влияние върху никое самостоятелно подразделение, охраняващо колониите.

Гладстоун кимна.

— Ами ако порталът на Хиперион бъде повреден или завладян от прокудените?

От размърдването, кимането и въздишките на цивилните около масата, предположих, че президентът е уцелила най-болното място.

Нашита кимна и се приближи до малката платформа, сякаш беше очаквал точно този въпрос и се радваше, че глупостите вече са свършили.

— Отличен въпрос — каза адмиралът. — На предишните съвещания той бе засегнат, но сега ще се спра на тази възможност по-подробно.

Първо, телепортаторният ни капациет е огромен. В момента в системата разполагаме с два скокови кораба и имаме планове за още три, когато пристигне подкреплението на новата спецчаст. Вероятността и петте кораба да бъдат унищожени е много, много малка… почти незначителна, ако се имат предвид засилените ни отбранителни способности с новата спецчаст.

Второ, вероятността прокудените да завладеят който и да е невредим военен телепортатор и да го използват, за да нахлуят в Мрежата, е равна на нула. Всеки кораб… всеки индивид… който се прехвърля през портал на ВЪОРЪЖЕНИТЕ СИЛИ, трябва да се идентифицира с отпечатъци от пръстите си, кодирани мозъчни микровълни, които ежедневно се актуализират…

— Прокудените не могат ли да премахнат тези кодове… да вкарат свои? — попита сенатор Колчев.

— Невъзможно. — Нашита крачеше напред-назад върху малката платформа, хванал ръце на гърба си. — Актуализирането на кодовете се прави по векторна едновремева връзка от щаб-квартирата на ВЪОРЪЖЕНИТЕ СИЛИ в Мрежата…

— Извинете ме — казах аз, като с удивление чух на това място собствения си глас, — но тази сутрин посетих за кратко системата на Хиперион и не разбрах за никакви кодове.

Всички глави се обърнаха. Адмирал Нашита отново успешно предизвика впечатлението за бухал, който завърта главата си, сякаш на лагери.

— Въпреки това, г. Севърн — рече той, — вие и г. Хънт бяхте идентифицирани — безболезнено и незабележимо от инфрачервени лазери и в двата края на телепортаторното прехвърляне.

Кимнах, учуден за миг, че адмиралът е запомнил името ми, но после разбрах, че той също има импланти.

— Трето — продължи Нашита, сякаш изобщо не се бях обаждал, — ако се случи невъзможното и силите на прокудените пробият отбраната ни, заловят телепортаторите ни невредими, надхитрят кодовите системи за сигурност и активират едно устройство, което им е непознато и което им отказваме вече повече от четири века… тогава всичките им усилия пак ще отидат напразно, защото целият ни военен трафик се насочва към Хиперион през базата в Мадиа.

— Къде? — разнесе се цял хор от гласове. Бях чувал за Мадиа единствено от разказа на Брон Ламиа за смъртта на клиента й. И тя, и Нашита произнасяха името като „мъд-йе“.

— Мадиа — повтори адмиралът, вече наистина усмихнат. Усмивката му беше странно момчешка. — Не се обръщайте към инфотермите си, дами и господа. Мадиа е „черна“ система, която не фигурира в списъците или в гражданските телепортаторни схеми. Пазим я точно за такива цели. Тя има само една обитаема планета, която става единствено за рудодобив и за нашите бази, и е крайната позиция за отстъпление. В случай, че бойните кораби на прокудените постигнат невъзможното, пробият отбраната ни и завладеят порталите в системата на Хиперион, единственото място, до което могат да стигнат, е Мадиа, а там ще се срещнат със значително количество автоматизирана огнева мощ, насочена срещу всичко, което излиза от портала. Ако стане невъзможното и флотата им оцелее от прехвърлянето в системата на Мадиа, телепортаторните връзки с външния свят автоматично ще се самоунищожат и бойните им кораби ще бъдат откъснати на години от Мрежата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падането на Хиперион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падането на Хиперион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дан Симънс
Дан Симънс - Олимп
Дан Симънс
Дан Симънс - Илион
Дан Симънс
Дан Симънс - Кухият човек
Дан Симънс
Даніель Коул - Лялька
Даніель Коул
libcat.ru: книга без обложки
Айзък Азимов
Дан Симънс - Куфарът
Дан Симънс
Дан Симънс - Ужас
Дан Симънс
Дан Симънс - Петата купа
Дан Симънс
Отзывы о книге «Падането на Хиперион»

Обсуждение, отзывы о книге «Падането на Хиперион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.