Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Journey to the West (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Journey to the West (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Journey to the West is a classic Chinese mythological novel. It was written during the Ming Dynasty based on traditional folktales. Consisting of 100 chapters, this fantasy relates the adventures of a Tang Dynasty (618-907) priest Sanzang and his three disciples, Monkey, Pig and Friar Sand, as they travel west in search of Buddhist Sutra. The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven. Then in chapters eight to twelve, we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures, as well as his preparations for the journey. The rest of the story describes how they vanquish demons and monsters, tramp over the Fiery Mountain, cross the Milky Way, and after overcoming many dangers, finally arrive at their destination – the Thunder Monastery in the Western Heaven – and find the Sutra.
***
《西遊記》是中國明代長篇神話小說,古代白話写成。全書20卷100回。吳承恩根據歷代民間傳說,對傳統題 材加以改造。故事取材於唐朝玄奘法師赴西域取經的真實事件,借鑑了大量古代神話和民間傳說,加上作者的大膽創造和想像,塑造了孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧 等個性鮮明的人物形象。《西遊記》的故事曾多次被移植到後世的戲曲、電影、小說、电玩游戏中,在日本等其他亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的各類作品。

Journey to the West (chinese) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Journey to the West (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

  又問道:“何為要錢,不要錢?”菩薩道:“不遵佛法,不敬三寶,強買袈裟、錫杖,定要賣他七千兩,這便是要錢;若敬重三寶,見善隨喜,皈依我 佛,承受得起,我將袈裟、錫杖,情愿送他,与我結個善緣,這便是不要錢。”蕭瑀聞言,倍添春色,知他是個好人,即便下馬,与菩薩以禮相見,口稱:“大法長 老,恕我蕭瑀之罪。我大唐皇帝十分好善,滿朝的文武,無不奉行。即今起建水陸大會,這袈裟正好与大都闡陳玄奘法師穿用。我和你入朝見駕去來。”

  菩薩欣然從之,拽轉步,徑進東華門里。黃門官轉奏,蒙旨宣至寶殿。見蕭瑀引著兩個疥癩僧人,立于階下,唐王問曰:

  “蕭瑀來奏何事?”蕭瑀俯伏階前道:“臣出了東華門前,偶遇二僧,乃賣袈裟与錫杖者。臣思法師玄奘可著此服,故領僧人啟見。”太宗大喜,便問那袈裟价值几何。菩薩与木叉侍立階下,更不行禮,因問袈裟之价,答道:“袈裟五千兩,錫杖二千兩。”

  太宗道:“那袈裟有何好處,就值許多?”菩薩道:“這袈裟,龍披一縷,免大鵬蚕噬之災;鶴挂一絲,得超凡入圣之妙。但坐處,有万神朝禮;凡舉 動,有七佛隨身。這袈裟是冰蚕造練抽絲,巧匠翻騰為線。仙娥織就,神女机成。方方簇幅繡花縫,片片相幫堆錦簆。玲瓏散碎斗妝花,色亮飄光噴寶艷。穿上滿身 紅霧繞,脫來一段彩云飛。三天門外透玄光,五岳山前生寶气。重重嵌就西番蓮,灼灼懸珠星斗象。四角上有夜明珠,攢頂間一顆祖母綠。雖無全照原本体,也有生 光八寶攢。這袈裟,閒時折迭,遇圣才穿。閒時折迭,千層包裹透虹霓;遇圣才穿,惊動諸天神鬼怕。上邊有如意珠、摩尼珠、辟塵珠、定風珠;又有那紅瑪瑙、紫 珊瑚、夜明珠、舍利子。偷月沁白,与日爭紅。條條仙气盈空,朵朵祥光捧圣。條條仙气盈空,照徹了天關;朵朵祥光捧圣,影遍了世界。照山川,惊虎豹;影海 島,動魚龍。沿邊兩道銷金鎖,叩領連環白玉琮。詩曰:三寶巍巍道可尊,四生六道盡評論。明心解養人天法,見性能傳智慧燈。護体庄嚴金世界,身心清淨玉壺 冰。自從佛制袈裟后,万劫誰能敢斷僧?”

  唐王在那寶殿上聞言,十分歡喜,又問:“那和尚,九環杖有甚好處?”菩薩道:“我這錫杖,是那銅鑲鐵造九連環,九節仙藤永駐顏。入手厭看青骨 瘦,下山輕帶白云還。摩呵五祖游天闕,羅卜尋娘破地關。不染紅塵些子穢,喜伴神僧上玉山。”唐王聞言,即命展開袈裟,從頭細看,果然是件好物,道:“大法 長老,實不瞞你,朕今大開善教,廣种福田,見在那化生寺聚集多僧,敷演經法。內中有一個大有德行者,法名玄奘。朕買你這兩件寶物,賜他受用。你端的要价几 何?”菩薩聞言,与木叉合掌皈依,道聲佛號,躬身上啟道:“既有德行,貧僧情愿送他,決不要錢。”說罷,抽身便走。唐王急著蕭瑀扯住,欠身立于殿上,問 曰:“你原說袈裟五千兩,錫杖二千兩,你見朕要買,就不要錢,敢是說朕心倚恃君位,強要你的物件?更無此理。朕照你原价奉償,卻不可推避。”菩薩起手道: “貧僧有愿在前,原說果有敬重三寶,見善隨喜,皈依我佛,不要錢,愿送与他。今見陛下明德止善,敬我佛門,況又高僧有德有行,宣揚大法,理當奉上,決不要 錢。貧僧愿留下此物告回。”唐王見他這等勤懇甚喜,隨命光祿寺大排素宴酬謝。菩薩又堅辭不受,暢然而去,依舊望都土地廟中隱避不題。

  卻說太宗設午朝,著魏征繼旨,宣玄奘入朝。那法師正聚眾登壇,諷經誦偈,一聞有旨,隨下壇整衣,与魏征同往見駕。

  太宗道:“求證善事,有勞法師,無物酬謝。早間蕭瑀迎著二僧,愿送錦襴异寶袈裟一件,九環錫杖一條。今特召法師領去受用。”玄奘叩頭謝恩。太宗道:“法師如不棄,可穿上与朕看看。”

  長老遂將袈裟抖開,披在身上,手持錫杖,侍立階前。君臣個個欣然。誠為如來佛子,你看他:凜凜威顏多雅秀,佛衣可体如裁就。輝光艷艷滿乾坤,結 彩紛紛凝宇宙。朗朗明珠上下排,層層金線穿前后。兜羅四面錦沿邊,万樣稀奇舖綺繡。八寶妝花縛鈕絲,金環束領攀絨扣。佛天大小列高低,星象尊卑分左右。

  玄奘法師大有緣,現前此物堪承受。渾如极樂活羅漢,賽過西方真覺秀。錫杖叮噹斗九環,毗盧帽映多丰厚。誠為佛子不虛傳,胜似菩提無詐謬。當時文 武階前喝采,太宗喜之不胜,即著法師穿了袈裟,持了寶杖,又賜兩隊儀從,著多官送出朝門,教他上大街行道,往寺里去,就如中狀元夸官的一般。這位玄奘再拜 謝恩,在那大街上,烈烈轟轟,搖搖擺擺。你看那長安城里,行商坐賈、公子王孫、墨客文人、大男小女,無不爭看夸獎,俱道:“好個法師!真是個活羅漢下降, 活菩薩臨凡。”玄奘直至寺里,僧人下榻來迎。一見他披此袈裟,執此錫杖,都道是地藏王來了,各各歸依,侍于左右。玄奘上殿,炷香禮佛,又對眾感述圣恩已 畢,各歸禪座。又不覺紅輪西墜,正是那:日落煙迷草樹,帝都鐘鼓初鳴。叮叮三響斷人行,前后御前寂靜。上剎輝煌燈火,孤村冷落無聲。禪僧入定理殘經,正好 煉魔養性。

  光陰拈指,卻當七日正會,玄奘又具表,請唐王拈香。此時善聲遍滿天下。太宗即排駕,率文武多官、后妃國戚,早赴寺里。那一城人,無論大小尊卑, 俱詣寺听講。當有菩薩与木叉道:“今日是水陸正會,以一七繼七七,可矣了。我和你雜在眾人叢中,一則看他那會何如,二則看金蟬子可有福穿我的寶貝,三則也 听他講的是那一門經法。”兩人隨投寺里。正是有緣得遇舊相識,般若還歸本道場。入到寺里觀看,真個是天朝大國,果胜裟婆,賽過祇園舍衛,也不亞上剎招提。 那一派仙音響亮,佛號喧嘩。這菩薩直至多寶台邊,果然是明智金蟬之相。詩曰:万象澄明絕點埃,大典玄奘坐高台。超生孤魂暗中到,听法高流市上來。施物應机 心路遠,出生隨意藏門開。對看講出無量法,老幼人人放喜怀。又詩曰:因游法界講堂中,逢見相知不俗同。盡說目前千万事,又談塵劫許多功。法云容曳舒群岳, 教网張羅滿太空。檢點人生歸善念,紛紛天雨落花紅。那法師在台上,念一會《受生度亡經》,談一會《安邦天寶篆》,又宣一會《勸修功卷》。這菩薩近前來,拍 著寶台厲聲高叫道:“那和尚,你只會談小乘教法,可會談大乘么?”玄奘聞言,心中大喜,翻身跳下台來,對菩薩起手道:“老師父,弟子失瞻,多罪。見前的蓋 眾僧人,都講的是小乘教法,卻不知大乘教法如何。”菩薩道:“你這小乘教法,度不得亡者超升,只可渾俗和光而已。我有大乘佛法三藏,能超亡者升天,能度難 人脫苦,能修無量壽身,能作無來無去。”

  正講處,有那司香巡堂官急奏唐王道:“法師正講談妙法,被兩個疥癩游僧,扯下來亂說胡話。”王令擒來,只見許多人將二僧推擁進后法堂。見了太 宗,那僧人手也不起,拜也不拜,仰面道:“陛下問我何事?”唐王卻認得他,道:“你是前日送袈裟的和尚?”菩薩道:“正是。”太宗道:“你既來此處听講, 只該吃些齋便了,為何与我法師亂講,扰亂經堂,誤我佛事?”菩薩道:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Journey to the West (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Journey to the West (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Journey to the West (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «Journey to the West (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x