— Аха! — кимнах ощастливена аз, сграбчих Рита за ръката и я повлякох към най-близката стая. — Ти си полудяла! — засъсках, щом затворих вратата.
— Той е добър човек. Своенравен, но добър. И има пари…
— Рита, нашият татко ни е оставил наследство и аз го намерих. Изхвърли Севрюгин оттук — ти имаш двеста хиляди долара.
Тя премигна няколко пъти, сетне се усмихна и заяви:
— Обичам те. Ти си абсолютно смахната. Също като баща си. Намерила си парите и ми даваш половината. Двеста хиляди са половината от сумата, нали?
— Естествено. Изхвърли Севрюгин.
— Знаеш ли какво, изобщо няма защо да му казваме за наследството. Личното не бива да се смесва с общественото: моите пари са си мои пари, а неговите пари са наши пари. Не ме гледай така. Искам да се омъжа. Много е тежко да се живее, когато нямаш до себе си мъжко рамо, а Севрюгин е мил човек. Майка му го е изоставила, когато е бил на три годинки, и той има нужда от грижи и внимание. Освен това според мен е следствен и едва ли ще се виждаме често. Представяш ли си как ще си живеем…
На това място бих могла да сложа точка на моя разказ, но в края на лятото се случи още едно събитие. С Рита се канехме да се разходим по магазините и аз отидох да я взема от нас. Стас поиска да ме придружи. Когато се качвах по стълбите, забелязах, че в пощенската ни кутия има нещо. Отворих я и намерих вътре една картичка. На нея нямаше нито обратен адрес, нито някакъв текст. Беше просто една картичка, адресирана до мен. Повъртях я в ръцете си и влязох в апартамента. Както винаги, Севрюгин се мотаеше из кухнята, беше напълнял и изглеждаше напълно щастлив. Рита бързаше да се облече, но щом забеляза картичката в ръцете ми, полюбопитства:
— Какво е това?
— Намерих я в пощенската кутия — свих рамене.
— Изпратена е от Сидни преди две седмици — добави Стас, който бе успял внимателно да проучи картичката.
— Ама тук не пише нищо! — изненада се Рита, докато я въртеше в ръката си.
„Зависи от гледната точка“ — отсъдих аз, но на глас казах:
— Пол Гоген. — И наистина картичката беше с репродукция на една негова картина.
— Пол Гоген ли? — намръщи се Рита. — Това не беше ли онзи малоумник, който избягал на Таити и оставил жена си без пукната пара?
— Май че имаше нещо такова — кимна с многозначителен вид Стас.
— Така ли? — освирепя Рита и извърна гневен поглед към мен: — За всеки случай искам да предупредя, че ако твоят баща е решил да се върне, то аз го чакам с нетърпение! И ковчегът му в гаража на Стас също го чака!
Естествено Рита бързо се укроти, а аз се зарадвах, защото може би там, на екзотичните острови, татко най-сетне беше открил щастието и мисълта за конфискация повече не го тревожеше.
© 2002 Татяна Полякова
© 2004 Ива Николова Митева, превод от руски
Миллионерша желает познакомиться, 2002
Сканиране, разпознаване и редакция: Abalone, 2009
Издание: ИК „Хермес“, Пловдив, 2004
Свалено от „Моята библиотека“ [http://www.chitanka.info/lib/text/11273]
Последна редакция: 2009-04-25 12:32:00
Смородина (рус.) — френско грозде. — Б.пр.