Тери Пратчет - Дядо Прас

Здесь есть возможность читать онлайн «Тери Пратчет - Дядо Прас» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дядо Прас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дядо Прас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настъпва нощта преди Прасоколеда. Само че е твърде тиха. Има сняг, подскачат дроздове и червеношийки, дърветата са украсени както подобава. Уви, набива се на очи отсъствието на едрия дебелак, който раздава играчките.
Изчезнал е.
Гувернантката Сюзън трябва да го открие преди зазоряване, иначе слънцето няма да изгрее. Не й върви обаче на помощници — един гарван с пристрастие към очните ябълки, Смърт на плъховете и… богът на махмурлука.
За капак на всичко се оказва, че някой все пак се провира през комините, за да остави подаръци. Е, този път носи чувал вместо остра коса, но гласът му звучи твърде познато: „ХО! ХО! ХО!..“
Вярно казват старите хора: „Не е зле в такава нощ да имаш очи и на гърба.“

Дядо Прас — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дядо Прас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Средния Дейв отметна глава. Два етажа по-нагоре Банджо го наблюдаваше от срещуположна площадка.

Той не различаваше доброто от злото. Винаги бе оставял тази задача на брат си.

— Ех, да му се… Горкият май се е хлъзнал — смънка Средния Дейв.

— Ами да, хлъзнал се е… — съгласи се Мъхнатко, който също гледаше нагоре.

Чудна работа, как не ги забеляза досега? Бялата кула уж светеше отвътре, а пък имаше сенки, плъзгащи се по камъните. Не, в самите камъни…

— Що за шум беше оня? — сепна се Мъхнатко.

— Сега пък к’во ти се причува?

— Все едно… някой точи ножове. И то наблизичко.

— Само ние сме тука! — сопна му се Средния Дейв. — От кого се плашиш толкоз? От цветенцата навънка ли? Я ела с мен… Да видим можем ли да го свестим…

Сюзън установи, че просто не може да мине през вратата, която тъпо и упорито се съпротивяваше на набезите й. Накрая усети, че ще се натърти излишно, и се отказа. Затова натисна дръжката и отвори.

Чу как О, богът ахна. Тя обаче беше свикнала със сгради, които отвътре са доста по-просторни. Дядо й тъй и не успя да схване идеята за пределите, наложени от трите измерения.

Погледите им неизбежно се приковаха в стълбите. Започваха и от четирите страни на кулата, таванът пък се губеше в светла мараня. Спиралите сякаш чезнеха в безкрая.

После Сюзън зяпна голямата купчина насред пода.

Беше бяла и блещукаше мътно в сиянието на стените.

— Зъби…

— Май ще повърна — тъжно се обади Хленчо.

— Че какво страшно има в зъбите?

Не успя да вложи искреност в упрека си. Купчината изглеждаше направо ужасно.

— Кой е споменавал за страх? Пак съм си махмурлия… О, аз…

Сюзън пристъпи предпазливо.

Малки зъби. Детски. А купчината беше струпана твърде небрежно. Вероятно от същите злосторници, които бяха издраскали знаци с тебешир наоколо.

— Много са… — прошепна О, богът.

— Поне двайсетина милиона, ако се ориентираме по средните размери на един млечен зъб — изрече Сюзън, без да се замисли.

— Я, как го сметна толкова набързо?

— Както се пресмята обемът на конус — вдигна рамене момичето. — Пи по квадрата на радиуса по височината, делено на три. Обзалагам се, че госпожица Бут не е подозирала къде ще се възползвам от натъпканите в главата ми знания.

— Изумително! На ум ли го сметна?

— Нещо се е объркало — промълви тя, без да го слуша. — Не вярвам феята на зъбчетата да го е направила. Толкова труд, за да ги събере, и то само за да ги натрупа тук? А, видях угарка на пода. Феята едва ли си свива цигарите от боклучав тютюн.

Сюзън огледа тебеширените черти.

Някъде отвисоко долетяха гласове и тя рязко отметна глава. Стори й се, че зърна за миг лице над парапет, което се дръпна припряно. Не изглеждаше никак приказно.

Пак се взря в тебеширения кръг около зъбите. Някой бе поискал всички да са на едно място, а хората да ги заобикалят.

А около кръга имаше знаци. Сюзън притежаваше отлична памет за подробностите. Поредната наследствена черта. И една дреболия се разшава като сънена пчела.

— О, не! — ахна момичето. — Нима някому би хрумнало да…

Вик в маранята горе. По най-близките до нея стъпала се претърколи тяло. Доскоро явно бе принадлежало на слабоват мъж на средна възраст, само че стълбите се бяха отнесли немилостиво с него.

Сюзън се затича натам, но трупът избледня и се разтвори във въздуха. Остана само кърваво петно.

Нещо звънна. Един лост отскочи от парапета, заби се в мрамора и затрептя.

Мрежестия стигна задъхан до горната площадка.

— Господин Тийтайм, долу има някакви хора! — изхъхри той. — Дейв и другите слязоха да ги спипат!

— Е, и? Просто ги… премахнете.

— Само дето… единият е момиче, господине.

Убиецът изобщо не се озърна.

— Значи ще ги премахнете любезно.

— Да, господине… Ясно… — Мрежестия се прокашля. — Господине, не искате ли да знаете защо са дошли?

— О, небеса, не! Не страдам от излишно любопитство. Върви, върви.

Мрежестия постоя, почеса се и затупурка бързо по стъпалата. Някъде по средата дочу скърцане като от разсъхнала се стара врата.

И пребледня.

„Стига бе, к’во като е врата?“ — успокои го разсъдливият преден дял на мозъка му. Наистина тук имаше стотици врати, но… Не помнеше някоя от тях да е скръцнала досега.

Един друг дял, който си кротуваше до гръбначния мозък, се намеси: „Не е никоя от тукашните врати. Знаеш ти коя е, знаеш…“

Не бе чувал този звук от трийсетина години.

Изквича тихичко и започна да прескача по четири стъпала наведнъж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дядо Прас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дядо Прас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дядо Прас»

Обсуждение, отзывы о книге «Дядо Прас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.