Тери Пратчет - Дядо Прас

Здесь есть возможность читать онлайн «Тери Пратчет - Дядо Прас» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дядо Прас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дядо Прас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настъпва нощта преди Прасоколеда. Само че е твърде тиха. Има сняг, подскачат дроздове и червеношийки, дърветата са украсени както подобава. Уви, набива се на очи отсъствието на едрия дебелак, който раздава играчките.
Изчезнал е.
Гувернантката Сюзън трябва да го открие преди зазоряване, иначе слънцето няма да изгрее. Не й върви обаче на помощници — един гарван с пристрастие към очните ябълки, Смърт на плъховете и… богът на махмурлука.
За капак на всичко се оказва, че някой все пак се провира през комините, за да остави подаръци. Е, този път носи чувал вместо остра коса, но гласът му звучи твърде познато: „ХО! ХО! ХО!..“
Вярно казват старите хора: „Не е зле в такава нощ да имаш очи и на гърба.“

Дядо Прас — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дядо Прас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ТЯ КАКВО СИ Е ПОЖЕЛАЛА ЗА ПРАСОКОЛЕДА? ХО. ХО. ХО.

— Нямам представа. Никога не е пращала писмо на Дядо Прас. Между другото, ако позволите да ви подскажа, не е нужно да изричате „Хо, хо, хо“ постоянно. Я да видим…

Устните на Албърт се размърдаха беззвучно.

— ПРЕДПОЛАГАМ, ЧЕ ЕДНА КУКЛА БИ БИЛА ПОДХОДЯЩА И В ТОЗИ СЛУЧАЙ. ИЛИ ПОДОБНА МЕКА ИГРАЧКА. ЧУВАЛЪТ МАЙ ЗНАЕ КАКВО ДА ПОДАДЕ. АЛБЪРТ, КАКВО ИМАМЕ ЗА НЕЯ? ХО. ХО. ХО.

Нещо дребно попадна в костеливата ръка.

— Ето това.

— О…

Миг смразяващо мълчание, през който двамата се взираха в животомера.

— Имате си и постоянно занятие — обади се омърлушен Албърт. — А животът си тече, господарю. Във всякакъв смисъл.

— НО СЕГА Е ПРАСОКОЛЕДА…

— Доколкото разбирам, традиционен момент и за такива случки.

— НАЛИ УЖ Е НОЩ НА ВЕСЕЛИЕ…

— Сещам се какво ви притеснява… Само че хората се развеселяват още повече, когато знаят, че на други не им е до смях — безстрастно обясни Албърт. — Така е уреден светът. Господарю, какво има?

— НЕ. НЕ МОЖЕ ДА Е УРЕДЕН ТАКА.

— Не съм се отказал да намеря малко мляко… — смънка унило О, богът, взирайки се в страховитата армия от дамаджани, кани и бутилки.

— Не ми се вярва Архиканцлерът да е разрешил пиенето на мляко в Невидимия университет. — съвсем го обезсърчи Сюзън. — Знаел откъде идва млякото и смятал процедурата за крайно нехигиенична. И това го казва човек, който изплюсква поне три яйца на закуска! А ти как научи за млякото?

— Е… имам някакви спомени. Не за нещо определено. Просто спомени. Например знам, че дърветата обикновено растат с зеленината нагоре… Сигурно боговете поначало знаят тези неща.

— А случайно да притежаваш някакви божествени сили?

— Вероятно бих успял да превърна вода в питие, от което да ти се подкосят краката. — Той си почеса носа. — Това ще ти помогне ли? Почти не се съмнявам и че съм способен да навличам на хората съсипващо главоболие.

— Аз само искам да разбера защо моят дядо се държи… чудато.

— Защо не попиташ него?

— Не иска да ми каже!

— Той често ли повръща?

— Едва ли. Яде твърде рядко. Хапва за удоволствие къри един-два пъти в месеца.

— Трябва да е доста кльощав.

— Нямаш представа колко си прав.

— В такъв случай… Често ли се гнуси от отражението си в огледалото? Пита ли се защо езикът му е вечно обложен с отвратителен жълт налеп? Може би имам някаква власт над хората, които страдат от махмурлук…

— Не му е присъщо. Май пропуснах да ти кажа… Дядо ми е Смърт.

— За кого?

— Ами Смърт. За всички. Като им дойде времето.

— Кой, онзи с черната роба…

— …острата коса, белия кон. И е скелет.

— Нека да уточним това — загрижено промълви О, боже на махмурлука. — Според теб дядо ти е Смърт, а смяташ, че той се държи чудато?

Гълтачът на чорапи изгледа плашливо магьосниците, но челюстите му отново заработиха усърдно.

Гръф, гръф…

— Този е мой! — викна възмутен Професорът по неопределени изследвания и посегна.

Гълтачът се дръпна пъргаво. Приличаше на дребно слонче с широк и раздут в края хобот, в който тъкмо изчезваше чорапът на Професора.

— Ама че нелепо създание! — подсмихна се Ридкъли и миролюбиво облегна жезъла си на стената.

— Пусни го, гадна твар! — изръмжа Професорът по неопределени изследвания и пак протегна ръка да си вземе чорапа.

Гълтачът се опита едновременно да отскочи и да остане на мястото си. На теория това би трябвало да е неосъществимо, но в действителност го правят множество малки животни, ако ги свариш да ядат нещо, което обикновено не им е достъпно. Краката стъпват чевръсто, но шията и трескаво дъвчещите челюсти само се изпъват и се въртят около мислената ос, върху която се намира храната.

Чорапът хлътна в хобота с мляскане и създанието се скри тромаво зад един парен котел. След малко надникна недоверчиво.

Ридкъли отвори чекмедженце в шапката си и извади лула и кесийка ароматизиран тютюн. Драсна грамадна клечка кибрит по котела. Вечерта се оказа несравнимо по-интересна от очакванията му.

— Трябва да си изясним това най-сетне — промърмори през зъби, докато изпълваше въздуха с мирис на есенни огньове. — Не бива разни създания да изскачат от нищото само защото някой си ги е представил. Не е хигиенично.

Шейната спря рязко в края на „Капанът за пари“.

— ДА ВЪРВИМ, АЛБЪРТ.

— Господарю, знаете, че не е редно да вършите това. Нали помните какво стана предишния път?

— НА ДЯДО ПРАС МУ Е ПОЗВОЛЕНО ДА ГО СТОРИ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дядо Прас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дядо Прас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дядо Прас»

Обсуждение, отзывы о книге «Дядо Прас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.