Кевин Андерсън - Пепел от светове

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Пепел от светове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пепел от светове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пепел от светове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последната книга от поредицата „Сага за седемте слънца“ събира нишките на безброй сюжетни линии, за да изтъче един зрелищен финал. Сблъскват се галактически империи, стихийни същества унищожават цели планетарни системи, а човечеството е разделено на враждуващи помежду си фракции. Герои се изправят срещу врага, който прави последните си стъпки в развръзката на великолепен епически разказ. „Сага за седемте слънца“ е едно от най-ярките и драматични произведения на научната фантастика през последното десетилетие.

Пепел от светове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пепел от светове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С ваше позволение, престолонаследнико, един от капитаните ми поиска разрешение да натовари кораба си с бегълци и да се опита да побегне от планетата. — Зан’нх се извърна от пилотското място. — Можем да натоварим десет хиляди души от най-откритите лагери и да ги отведем на безопасно място.

Даро’х се замисли.

— Лайнерът няма да може да се върне. Можем ли да си позволим да го загубим?

— Моите лайнери не могат да се сражават с фероуите, престолонаследнико. Така обаче поне ще можем да спасим десет хиляди души.

— Значи това е разумният избор. Кажи на капитана, че му разрешавам да опита.

Катерът се устреми към голите скали и Даро’х видя тъмни дупки в надвисналите склонове — пещери, до които се стигаше по широки чакълести пътища, прокарани преди векове. Кацнаха на една широка скалиста издатина.

— Тал О’нх и губернаторът на Хирилка Райдек’х са вече в тунелите — докладва Зан’нх. — Започнали са да ги оборудват с необходимите съоръжения, които да ги превърнат в наш нов команден център.

Даро’х слезе от кораба и обезсърчено погледна кръглия тунел, който поне засега щеше да е новият им дом. Преди да успее да каже нещо, Язра’х го погледна укорително.

— Въпреки цялото си великолепие Призматичният палат е просто една сграда. Не забравяй, че ти си престолонаследникът. В този момент ти си нашият водач. Ти си по-важен от Миджистра.

Даро’х се опита да се убеди, че сестра му е права. Трябваше да направи всичко по силите си, за да оправдае вярата й в него.

11.

Превъплътеният фероуи Руса’х

Руса’х се настани на мястото, което му се полагаше по право, като ярък въглен в центъра на огромен огън на открито. Със своите кули, минарета и блещукащи като скъпоценни камъни тавани, Призматичният палат бе негов по право и по задължение — не заради собствените му амбиции, а за благото на илдирийската раса… както и за възкресението на фероуите и яркото възпламеняване на вселената. Руса’х бе започнал да действа заради хората си, заради Илдира, заради всички онези, които бяха загубили пътя си към Извора на светлината.

Вече бе заел мястото си в това, което бе останало от Небесната сфера, и силата му би трябвало да почне да се разпространява като пожар. Бе се опитал да заплете още една мрежа на тизма, да спаси някои илдирийци чрез необходимото пречистване и пожертване на други. Но тази нова победа не бе това, което бе очаквал. Въпреки ярките духовни нишки, които го свързваха с фероуите и с илдирийците, намиращи се под неговите грижи, той все още се чувстваше сам.

Фероуите му бяха помогнали, но искаха още… винаги все повече. Всеки възпламеним обект в палата вече бе изгорял. Ако ги оставеше да правят каквото си щат, огнените кълба щяха да полетят навсякъде, да поглъщат всичко, всеки душепламък, който намерят, за да създадат нови фероуи. Руса’х правеше всичко по силите си, за да предотврати тоталното бедствие.

Бе показал на огнените същества как да разгромят хидрогите. Самият той бе превъплътен фероуи, но също така бе и спасителят на Илдирийската империя.

В този миг неговите фероуи се носеха из целия Спирален ръкав, за да завладеят отново своите студени, мъртви звезди. Огнените същества вече бяха изтребили огромна маса вентали на Харибда и благодарение на откритието, което бе направил, Руса’х бе изпратил много новородени фероуи по духовните нишки на тизм/телевръзката на Терок. Битката със световната гора вече бушуваше с пълна сила, гореше… гореше.

Но Руса’х трябваше да запази поне част от Илдира незасегната. Трябваше да държи фероуите под твърд контрол.

Сега, в Призматичния палат, той се опиваше от пращенето на заобикалящите го пламъци. И все пак Миджистра изглеждаше прекалено тиха и празна — повечето хора бяха избягали в хълмовете и пустеещите земи. Руса’х бе разочарован, че истински илдирийци са готови да изоставят свещения си метрополис, но те продължаваха да се изливат навън от очертанията му, сякаш новата светлина бе прекалено ярка, за да я понесат. Криеха се в разпръснати лагери, гушеха се един до друг за утеха и защита. Въпреки дезертьорството им Руса’х бе готов да ги защитава от фероуите винаги, когато можеше. Все пак Илдира беше негова.

Много от бегълците бяха бежанци от обичната му Хирилка — хора, които бяха потърсили убежище на главния свят на империята. Руса’х изпитваше огромно състрадание и чувство за отговорност към тях, но много от тези неохотни бегълци така и не бяха намерили дом тук, а и не можеха да се върнат на Хирилка. Джора’х бе виновен за това.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пепел от светове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пепел от светове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клифърд Саймък - Паралелни светове
Клифърд Саймък
Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Разпръснати слънца
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Кевин Андерсон - Световые мечи
Кевин Андерсон
Отзывы о книге «Пепел от светове»

Обсуждение, отзывы о книге «Пепел от светове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x