Джеймс Джойс - Улісc

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Улісc» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Вид-во Жупанського, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Улісc: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улісc»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джойсів «Улісс», який був уперше опублікований 1922 року, вважається не лише найвизначнішим модерністським твором, а й узагалі найвизначнішим літературним твором XX сторіччя. Завдяки своєму таланту, своєрідному гумору та надзвичайній ерудованості Джеймс Джойс майстерно сполучає опис одного-єдиного дня із життя рідного йому Дубліна 16 червня 1904 року та захопливу мандрівку історією культурних здобутків усієї людської цивілізації.
Головний герой Леопольд Блум, подорожуючи вулицями Дубліна, водночас мандрує чисельними світами античних міфів та ідей, історичних фактів та іронічних містифікацій. Він прокладає заплутаний маршрут дублінськими вуличками й тавернами початку минулого сторіччя і заразом проникає за лаштунки часопростору, демонструючи, що в одному місці й упродовж одного дня за певних обставин можна торкнутися всього культурного надбання людства, а значить — певною мірою торкнутися вічності.
Завдяки складній поліморфній стилістиці твору, чисельним алюзіям, парафразам і цитуванням «Улісс» і понині вважається одним із найскладніших і найзаплутаніших творів в історії літератури. Йому присвячено не одну сотню наукових праць, досліджень, монографій і книжок, а коментарі до нього часом значно перевершують обсяг самого роману.

Улісc — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улісc», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

182

(86) « Кілларнійська лілея » (1862) — опера англ. композитора Дж. Бенедикта (1804—1885).

183

(86) « Бристольські забави , або ніч на морі» (1882, 1887) — комедія Г. К. Джаррета.

184

(87) Мері Андерсон (мадам де Марано) — акторка, виступала 16 червня 1904 р. в концертній залі Ольстер-хол у Белфасті.

185

(87) Джон МакКормак (1884—1945) — славетний ірл. тенор.

186

(87) Томас Фаррелл (1827—1900) — ірл. скульптор.

187

(88) О’Келлеген — герой фарсу «Останні деньки» (1839) амер. драматурга В. Б. Бернарда (1807—1875).

188

(88) Крофтон — герой оповідання «В день плюща» і реальна особа.

189

(88) Визволитель — Деніел О’Коннелл.

190

(88) Слоновий будинок Елвері — «Дім Слона», будівля торгового дому Елвері.

191

(89) Утопити Варавву! — Можливо, Саймон має на увазі долю головного героя п’єси К. Марло «Мальтійський єврей» (1589): зрадник Варавва гине в казані з окропом.

192

(90) Отець Метью — превелебний Теобальд Метью (1790—1861), поборник тверезости в Ірландії.

193

(90) Хай торохтять кістки бідака … — приспів пісні «Мандрівка нещасного» Т. Ноеля.

194

(91) Он яка оказія, Я перлина Азії … — з англ. оперети «Гейша» (1896) С. Джонса.

195

(91) Кубок Беннета — від 1900 р. щорічні міжнародні автомобільні перегони, влаштовані американцем Дж. Г. Беннетом.

196

(91) Чи бачив хто-небудь Келлі? — амер. версія англ. пісеньки на ірл. тему «Келлі з острова Мен» (1908).

197

(91) Похоронний марш із «Саула» — марш із частини III ораторії Г. Ф. Генделя «Саул» (1739).

198

(91) Він не кращий за старого Антоніо … — рядок одного з варіантів пісеньки про Келлі.

199

(91) Місіс Ріордан — персонаж «Портрета художника замолоду», де вона виступає як Денті. Її прототип — місіс Гарн Конвей, гувернантка в родині Джойсів.

200

(92) Ростбіф для старої Англії — назва і приспів старої англ. пісні.

201

(93) Плавання на «Бугабу » — сатирична балада Дж. П. Руні про плавання на баржі з торфом.

202

(93) Джеймс МакКенні (пом. 12 лютого 1904 р.) — голова ради директорів Компанії Великого каналу.

203

(93) Бороїме — назва шинку, на честь Бріана Бороїме (частіш Бору; 926—1014), короля Мунстеру й верховного короля Ірландії.

204

(93) Фогарті — персонаж оповідання «Милість Божа».

205

(93) Хоч з очей пішов, а в думках витає … — із пісні «Для пам’яті доріг» (1840) на слова Дж. Лінлі.

206

(94) Оце тут убили Чайлдза . — Убивство 76-літнього Томаса Чайльдса сталося 2 вересня 1898 р. У вбивстві звинуватили його брата, адвокат Сеймур Буш домігся його виправдання.

207

(95) Краще звільнити дев’яносто дев’ять … — парафраз настанови англ. правника В. Блекстоуна (1723—1780): «Краще хай десять винних вислизнуть, ніж один невинний постраждає»; також ремінісценція Лк 15, 7.

208

(95) Артейн — тут: притулок для нужденних дітей у містечку Артейн під Дубліном.

209

(95) Тодд — фірма «Тодд, Берне і К о», торгувала тканинами і взуттям.

210

(96) Фрогмор — для принца Альберта збудували мавзолей у Фрогморі Лодж, біля Віндзорського замку.

211

(97) Дужі християни — рух в англіканській церкві в 2-й пол. XIX ст. за тілесне здоров’я і фізичний розвиток.

212

(97) Мервін Браун — дублінський органіст і вчитель музики.

213

(97) Св. Верберґа (VII ст.) — одна з англ. святих подвижниць.

214

(98) Серце Деніела О’Коннелла , померлого в Італії, було поховане в церкві св. Агати при Ірландському коледжі в Римі.

215

(99) Ірландська Церква — ірл. гілка англіканської церкви.

216

(100) Габеат корпус — Блум трохи міняє вираз: Habeas corpus , «Хай матимеш тіло» ( лат .)., правова засада недоторканности особистости.

217

(101) Коли волосся сивіє … — варіація назви пісні «У косах золотих вже срібло блищить».

218

(101) Навстоячки? — У давній Ірландії був звичай хоронити королів стоячи і в бойовому обладунку.

219

(101) Майор Гембл — доглядач дублінського протестантського цвинтаря на Ієронімовій горі (Маунт Джером).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улісc»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улісc» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Отзывы о книге «Улісc»

Обсуждение, отзывы о книге «Улісc» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x