Вече по-бързо, Марвин издекламира:
Надявах се из тия местности древни
с изгреви великолепни и залези безредни,
бедния пилигрим, заблуден по пътя,
да се спаси от терора безогледни.
Отшелникът:
Следващата стъпка, приятелю мой, повелителю мой,
за всички мъже е онази свобода,
която им ще се поднесе; и най-долният роб — и той
може някой ден да стане крал на тия господа
докато този мъж тук, този враг на навиците
закостенели, сам ще черпи другарите си
ако неговия говор е познат.
Марвин:
Много благодаря! Твоят звезден портал
приравняват мъдреци към глупаци; все още неосъзнал
как да използва своя глупав език, Безгласния
и половината път до Марс не е изминал.
Отис, който едва се въздържаше да не се изкикоти, се обади:
— Ей! Май чух да ме споменавате?
— Позна — озъби му се Марвин. — По-добре се помъчи да спретнеш някой стих, ако искаш да се разкараме оттук.
— Че защо? Справяш се като за двама.
— Не става. Отшелникът току-що предупреди, че всеки отговаря за себе си.
— Какво да правя, Господи? — прошепна Отис. — Не знам нито една поема.
— Ами измисли нещо — намеси се яйцето.
— Ммм… Помня само част от нещо на Суинбърн, което ми разправи една лепка. Хубаво беше, ама доста глупаво.
— Я да го чуем — настоя Марвин.
Отис се препоти докато започне:
Когато земните кораби поемат към свят далечен,
всеки мъж, бил той строен или дълъг,
тъгува по дома, сякаш от магнит привлечен,
а сърцето му е пълно с мъка и се чувства малък.
Обладан е от велико чувство на преклонение
пред приветливата, добронамерена поза
на героичния Отшелник, чието модулирано намерение
е да избави клетника от надвисналата угроза.
Отшелникът:
Открих дарбата ти: в тия години на гадости
вързания ти език прави пакости
по-бързо от опечаления си собственик.
Марвин:
О, ела, отмъкни Марвин Флин и зарежи
кавгата, нека почива! Той много тъжи
за изгубеното си тяло и го търси. Сега
другите стоят и аплодират, а той иска да върви.
Отшелникът:
Оттук, джентълмени! Не унивайте,
краката в стремената, горе главата…
Придържайки се към мерената реч, полека се приближаваха към къщурката на Отшелника, където видяха древен и грозен разумопредавател, скрит зад един храст. Марвин разбра, че и най-откачените си имат собствен номер — Отшелникът беше дошъл на планетата преди по-малко от година, а вече сигурно е натрупал състояние от нелегалното прехвърляне на бегълци на затънтените пазари в Галактиката.
Не беше етично, но както каза Отшелникът:
Намирате ли за подли номерата, които върша
с моята машина? Изтрезнейте! Няма да дискутирам
безпочвено-абстрактната истинност на доводите ваши.
Не да мисля за това. Глупаво е да откажеш лошо вино,
когато те мъчи жажда в пустинята. Не е ли така?
Тогава защо строго съдите спасението на вашите
души? Неблагодарността ви е повече от извратена —
ръката, отскубваща ви от Смъртта, да пердашите!
Не бе изминало кой знае колко време. Оказа се, че не е трудно да намерят работа за Отис Дейгобърт. Въпреки че твърдеше противното откриха в него слаба, но многообещаваща склонност към садизъм и затова Отшелника изпрати разума му в тялото на асистент на зъболекар на планетата Продента IХ.
Яйцето пожела на Марвин всичко най-хубаво и се отдалечи към гората.
— Време е да се заемам и с теб — обърна се Отшелника към Марвин. — Струва ми се, че ако изслезваме психологията ти с подобаваща обективност, бихме могли ясно да забележим тенденция към готовност за саможертва.
— В мен? — Марвин беше като гръмнат.
— Точно така.
— За саможертва?
— Точно така.
— Не съм много сигурен — само вежливостта го накара да се изрази по този начин. Иначе беше абсолютно убеден, че Отшелника е объркал нещо.
— Затова пък аз съм сигурен. И без излишна скромност мога да заявя, че моят опит в търсенето на работа е по-богат от твоя.
— А, сигурно. Както виждам, престанахте да говорите в стихове.
— Много ясно. Защо да продължавам?
— Защото преди говорехте само в стихове.
— Това е съвсем друга работа. Тогава бях навън и се налагаше да се защитавам. Сега съм си вкъщи, следователно съм в безопасност.
— Навън стиховете ли ви защитават?
— А как иначе? От две години съм тук и оттогава две кръвожадни раси се опитват да ме хванат. С удоволствие биха ме убили, ако можеха да ме намерят. А аз, както виждаш, съм си цял-целеничък.
Читать дальше