Фред Саберхаген - Берсеркерите

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Саберхаген - Берсеркерите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берсеркерите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берсеркерите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никой не знаеше откъде идваха берсеркерите, но всеки знаеше за какво бяха дошли.
ТЕ бяха механични убийци; мозъкът им беше компютър, програмиран да затрива всякакви форми и изблици на живот.
Берсеркерите бяха лишени от логика. Произволното разпадане на атоми в блоковете на паметта им би могло да избере каквото и да е безконечно средство за разрушение. Планета подир планета се превръщаха в пара и прах.
Само едно същество можеше да се противопостави на берсеркерите. Само една раса, която през цялото свое съществуване бе произвеждала все по-мощни оръжия. Една раса, предопределена да се пожертва, за да спечели титлата „герой“.
Тази раса наричаше себе си ХОРА.

Берсеркерите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берсеркерите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мич отстъпи крачка назад и затвори очи. Да, можеше да го почувства съвсем осезаемо. Враждебното въздействие тук не се ограничаваше само с рисунките и осветлението, имаше и нещо друго, което за Мич не бе съвсем непознато.

Преди години при една космическа битка той бе изпитал атаката на ментален берсеркерски лъч. Хората се бяха научили как да защищават корабите си от умствените лъчи… Нима някой нарочно бе вкарал оръжието на врага вътре?

Той отвори очи. Излъчването, което усещаше сега, бе много слабо, ала то носеше нещо по-лошо от просто объркване, защото стимулираше човешката омраза.

Мич започна да влиза и излиза през входа. Извън стените на храма, които бяха по-дебели от тези на другите храмове, ефектът практически изчезваше. Вътре този ефект определено се чувстваше като проява на енергия, която възбуждаше центровете на яростта в мозъка. Бавно, бавно, тя комай отслабваше като остатъчен заряд от машина, която е била изключена. Щом можеше да я усети сега, какво ли представляваше този храм при включен на пълна мощност излъчвател?

И най-важното, защо въобще тук има подобно съоръжение? Само за да прилъже шепа гладиатори да се изколят взаимно? Кой знае. Мич хвърли поглед към извисяващия се бронзов бог на храма, които управляваше своята колесница над целия свят, и потръпна. Подозираше нещо по-лошо от примитивната бруталност на римските игри.

Направи още няколко снимки и изведнъж се сети, че близо до първия храм, в който бе влязъл, беше видял пункт за вътрешна връзка. Върна се там и набра на клавиатурата номера на корабните архиви.

Щом автоматичният глас му се обади, той нареди:

— Трябва ми информация за конструкцията на тази арена и особено за трите структури, които са издигнати около горния ръб.

Гласът го запита дали иска диаграми.

— Не. Поне засега. Просто ми кажи каквото можеш за основния план на проектанта.

Няколкосекундно забавяне. После гласът каза:

— Главният проектант е бил човек на име Оливър Майкъл, вече покойник. В конструкторската програма често се правят отправки към описателни пасажи от една литературна творба на някой си Джефри Чосър от древната Земя. Въпросната творба е озаглавена „Разказът на рицаря“ 12 12 Първият от „Кентърбърийски разкази“ — Бел.пр. .

Името на Чосър смътно напомняше нещо на Мич. Той обаче си спомни ясно, че Оливър Майкъл беше не само най-опитния експерт на Ногара по промиване на мозъци, а също и известен специалист по въпросите на литературната класика.

— Какви психоелектронни устройства са вградени в тези три структури?

— Няма записи за каквато и да е подобна инсталация.

Мич бе сигурен в съществуването на менталния излъчвател. Ако най-лошите му подозрения бяха верни, излъчвателят положително е бил вграден тайно.

Той нареди:

— Прочети ми някои от използваните литературни фрагменти.

— Трите храма са посветени на Марс, Диана и Венера — съобщи интеркомът. — Ще цитирам на оригиналния език пасажа, който се отнася за храма на Марс: 13 13 Един век след Джефри Чосър (1340–1400 г.) звученето на гласните в английския език се променило из основи; съчетано с последвалите морфологични и синтактични изменения това довело дотам, че днес обикновеният англичанин трудно би проумял стиховете на Чосър, прочетени на средновековен английски. Поради липсата на аналогичен по мащаби процес в българския читателят едва ли ще срещне особени трудности със стиховете на „оригиналния език“ въпреки опита за „състаряване“ на текста. За което преводачът се извинява. — Бел.пр.

Там тилилейски лес изографисан бил,
где не припарвал нивга человек ил’ звяр,
с чепати, криви, сухи, стари дървеса,
със коренища щърбесто-ужасни.

Мич разбираше от древните езици точно толкова, колкото да долови по някоя и друга позната дума тук-там, но в момента той всъщност не слушаше. Умът му се бе спрял на фразата „храма на Марс“. Беше я чувал и по-рано; напоследък тя се споменаваше във Връзка с новопоявилия се таен култ на поклонниците на берсеркерите.

А ниско доле, зад завоя малък
възправен храмът бил на всемогъщий Марс,
изклепан целият от разжарен челик,
с вход дълъг, прав и грозен за окото.

Зад гърба на Мич се разнесе тих звук и той бързо се извърна. Беше Кацулос, който се усмихваше, но очите му напомняха на Мич за статуята на Марс.

— Разбираш ли древния език, Спейн? Не? Тогава ще ти превеждам — и той поде стиха с напевен глас:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берсеркерите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берсеркерите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фред Саберхаген - Человек-Берсеркер
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Берсеркер
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Безжалостный убийца
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Синяя смерть
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Заклятый враг
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Брат Берсеркер
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Отзывы о книге «Берсеркерите»

Обсуждение, отзывы о книге «Берсеркерите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x