— Добре.
После, като се обърна към Дюроа, Форесте добави:
— Ти донесе ли продължението на статията за Алжир? Началото има голям успех.
Смутен, Дюроа каза:
— Не… Аз мислех, че ще намеря време след обяд… Имах толкова работа да върша, че никак не можах…
Форесте сви рамене недоволно:
— Ако не бъдеш акуратен, рискуваш с бъдещето си. Валтер разчиташе на твоята статия. Аз ще му кажа да отложи до утре… Ако ти, приятелю мой, мислиш, че ще ти плащат за мързела, грешиш.
След кратко мълчание, той добави:
— Желязото трябва да се кове докато е горещо! В това време Сен Потен стана.
— Аз съм готов — каза той.
Форесте, като се обърна и като зае почти тържествена поза, за да даде нужните заповеди, каза на Дюроа:
— Тогава… ето какво… Тук, в Париж, от два дни се намират китайският генерал Ли Тценг Фао, който се е настанил в „Континентал“ и раджата Тапозахиб Рамадерао Пали, който е в хотел „Бристол“. Вие ще ги видите и ще поговорите с тях.
След това се обърна към Сен Потен:
— Не забравяй главните точки, които ти посочих. Попитай раджата и генерала какво мислят за политиката на Англия в Далечния изток, за нейната колонизаторска политика и за надмощието й в колониите; какви са техните надежди за намесата на Европа изобщо и на Франция в частност.
Той млъкна, после допълни:
— За нашите читатели ще бъде интересно да знаят какво мислят в Китай и в Индия по въпросите, които тъй силно вълнуват общественото мнение.
После се обърна към Дюроа:
— Наблюдавай как действа Сен Потен, той е чудесен репортер, и се старай да се научиш да извличаш всичко от събеседниците си в продължение на пет минути.
След това той пак важно взе перото, като искаше да подчертае необходимостта от дистанция със своя приятел и нов колега.
Щом като излязоха, Сен Потен започна да се смее:
— Ей ти тебе фокусник! — обърна се той към Дюроа. — Той сякаш ни взе за свои читатели.
Докато вървяха по булеварда, репортерът предложи:
— Да сръбнем ли нещо?
— Добре. С удоволствие. Много е горещо.
Влязоха в едно кафене и си поръчаха разхладителни напитки. Сен Потен се разприказва, разказваше за вестника, за всичко, с големи подробности.
— Патронът? Той е същински евреин! А вие знаете, че евреинът трудно се променя. Каква раса! — и той заизброява цял ред от примери за неговото скъперничество, тъй присъщо на синовете на Израиля, разказва за неговите печалби, за неговото безсрамно търгашество и въобще за неговите лихварски наклонности. — При това той е много практичен човек, който на никого не вярва и управлява всички. Неговият вестник е официален, католически, републикански, либерален, орлеански, който му служи, само за да поддържа борсовите операции и разните начинания. В това отношение той е майстор, печели милиони, като основава дружества, които нямат нито стотинка капитал…
Сен Потен наричаше Дюроа „мили приятелю“ и продължаваше да разказва:
— Тоя скъперник приказва като Балзак. Представете си следния случай. Преди няколко дни аз влязох при него в кабинета му, където беше старият глупак Норбер и Дон Кихот Ривал, дойде и Монтеген, нашият управител, със своята известна на цял Париж сафтянена чанта. Валтер повдигна глава и попита:
— Какво ново има? Монтеген наивно отговори: Аз току-що изплатих петнадесет хиляди франка, нашият дълг за хартията.
Патронът подскочи от мястото си.
— Какво казвате?
— Аз заплатих на господин Прив.
— Вие сте си изгубили ума!
— Защо… защо… защо…?
Свали очилата си и ги избърса. После се усмихна с онази странна усмивка, която се появява винаги, когато е намислил да каже нещо хитро или важно:
— Защо? Защото бихме могли от това да получим едно сериозно намаление.
Монтеген, учуден, отговори:
— Но господин редакторе, сметката беше проверена от мен и одобрена от вас…
Тогава патронът отсече:
— Не трябва човек да бъде тъй наивен като вас. Трябва да знаете, Монтеген, че първо трябва да събирате дълговете и след това вече да се извършват разни видове плащания.
И като махна с глава, Сен Потен авторитетно добави:
— Е?… Не е ли в Балзаковски стил всичко това?
Дюроа никога не беше чел Балзак, но отговори убедено:
— Да, дявол да го вземе.
След това репортерът нарече г-жа Валтер „една голяма пуйка“, а Норбер дьо Варен „стар нещастник“. Каза, че Ривал подражава на Фервак. А като стигна до Форесте, подчерта:
Читать дальше