Докторові стало дуже ніяково.
— То не пиляйте її, Діку, — уривчасто сказав він.
— А ви не суптеся, док, — мовив Дік. — Не суптеся. Мені байдуже, у кого ви її вкрали. То не моє діло.
— Коли ти вважаєш, що колоди крадені, то забирай свій інструмент і повертайся назад до стійбища, — сказав доктор. Обличчя його пашіло.
— Не будьте такий гарячий, док, — відказав Дік і виплюнув тютюнову жуйку на колоду. Вона зісковзнула у воду й почала швидко танути. — Ви не гірше за мене знаєте, що вони крадені. Та мене це не обходить.
— Гаразд. Коли вони крадені, то забирай знаряддя і йди геть.
— Ну ж бо, док…
— Забирай знаряддя і йди геть.
— Слухайте, док…
— Якщо ти ще раз назвеш мене «док», я повибиваю тобі зуби.
— Ой ні, не повибиваєте, док.
Дік Боултон дивився на доктора. Він був здоровенний чолов'яга. І сам добре знав, який він здоровенний. Та й до бійки був охочий. Отож і втішався тим усім. Едді та Біллі Тейбшоу стояли, зіпершись на держална гаків, і теж дивилися на доктора. А доктор нервово покусував нижню губу й дивився на Діка Боултона. Тоді рвучко повернувся й пішов нагору, до будинку. Навіть зі спини було видно, який він розгніваний. Усі троє проводжали його очима, аж поки він піднявся на пагорб і зайшов у будинок.
Дік сказав щось оджибвейською говіркою. Едді засміявся, але Біллі Тейбшоу похмуро мовчав. Хоч він і не розумів по-англійському, проте під час Дікової сварки з доктором аж спітнів від напруження. Він був гладкий, з ріденькими, наче в китайця, вусами. Біллі завдав на плече обидва гаки. Дік узяв сокири, а Едді зняв з дерева пилку. Вони рушили нагору, поминули будинок і задньою хвірткою вийшли до лісу. Дік залишив хвіртку відчинену. Біллі Тейбшоу повернувся і причинив її. Вони зникли між дерев.
Тим часом у будинку доктор, сидячи на ліжку в своїй кімнаті, побачив на підлозі біля письмового стола стос медичних журналів. Усі вони були ще в бандеролях. Це роздратувало його.
— Ти що, не йдеш більше працювати, любий? — спитала докторова дружина із сусідньої кімнати, де вона лежала, спустивши штори на вікнах.
— Ні!
— Щось там сталося?
— Я посварився з Діком Боултоном.
— Он як, — мовила дружина. — Та, сподіваюсь, ти не втратив самовладання, Генрі?
— Ні,— відказав доктор.
— Не забувай: той, хто скоряє дух свій, дужчий за того, хто підкоряє міста, — промовила його дружина. Вона належала До Спілки християнської науки. На столику біля її ліжка в затіненій кімнаті завжди лежали біблія, трактат «Наука і здоров'я» та спілчанський щоквартальник.
Доктор нічого на те не відповів. Він сидів на ліжку й чистив рушницю. Заправив магазин важкими жовтими набоями, тоді відпустив пружину. Набої розкотились по ліжку.
— Генрі! — гукнула його дружина. А трохи згодом знову: — Генрі!
— Що? — озвався доктор.
— Ти не сказав Боултонові нічого такого, що могло його розсердити, ні?
— Ні,— відповів доктор.
— А чому ж ви посварилися, любий?
— Та так, через дрібницю.
— Скажи мені, Генрі. Прошу тебе, не крийся переді мною. Чого ви посварилися?
— Той Дік чимало винен мені за те, що я лікував його жінку від запалення легень, отож, мабуть, і затіяв сварку, щоб не відробляти борг.
Дружина мовчала. Доктор ретельно витер рушницю ганчіркою. Тоді знову заправив магазин набоями до відпору пружини. Поклав рушницю на коліна й далі сидів на ліжку. Він дуже любив цю рушницю. Потім він знову почув голос дружини із затіненої кімнати:
— Любий, я не думаю, навіть не припускаю, що хтось і справді може отак вчинити.
— Он як? — мовив доктор.
— Так. Просто повірити не можу, щоб хтось вчинив таке зумисно.
Доктор підвівся й поставив рушницю в куток за шафою.
— Ти кудись ідеш, любий? — спитала дружина.
— Та, мабуть, піду прогуляюся, — відказав доктор.
— Любий, якщо побачиш Ніка, скажи йому, хай прийде до мене, — мовила дружина.
Доктор вийшов на веранду. Затягнені сіткою двері лунко грюкнули за ним. Він почув, як дружині перехопило віддих, коли грюкнули двері.
— Пробач, — мовив він, підійшовши до її вікна із спущеними шторами.
— Нічого, любий, — озвалася вона.
Під палючим сонцем він вийшов у хвіртку й рушив стежиною до ялинового лісу. В лісі було прохолодно навіть за такої спеки. Він побачив Ніка: той сидів, прихилившись до дерева, й читав книжку.
— Мати сказала, щоб ти йшов до неї,— мовив доктор.
— Я хочу піти з тобою, — сказав Нік.
Батько подивився на нього.
— Ну гаразд. Тоді ходімо. Дай мені книжку, я покладу її в кишеню.
Читать дальше