Pierre Zaccone - La Recluse

Здесь есть возможность читать онлайн «Pierre Zaccone - La Recluse» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Recluse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Recluse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le 25 mars 1851, un charmant aviso gréé en goélette quittait New-York, vers cinq heures de l'après-midi, et, poussé par une brise favorable, prenait la mer, toutes voiles dehors.
C'était l'Atalante, un des plus fins, voiliers de la marine. La petite goélette faisait partie d'une escadre d'exploration qui, évoluait sur les côtes d'Amérique; elle avait reçu pour mission d'aller prendre à New-York les dépêches de France, et, après avoir mouillé quelques jours en vue du port, elle repartait, alerte et vive, pour rallier l'escadre et lui apporter les correspondances attendues…

La Recluse — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Recluse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On devinait facilement la scène qui allait se passer, et il ne pouvait venir à l’esprit de ces étranges témoins, la pensée d’y mettre opposition.

Cependant Edmée n’avait pas fait un mouvement. Réfugiée derrière Palmer, elle ne songeait qu’à fuir. À travers la fumée opaque, elle ne voyait rien et ne comprenait que bien vaguement une partie du danger qu’elle courait.

Mais quand elle aperçut le Coupeur qui se dirigeait de son côté, qu’elle distingua ses traits repoussants et qu’elle remarqua surtout la hideuse expression de luxure qui faisait briller son regard, son sang se figea dans ses veines; elle eut l’instinct de ce que voulait cet homme, et, les joues livides, le geste affolé, elle enfonça ses doigts dans le bras de Palmer.

Une plaisanterie grossière du Coupeur vint encore ajouter à son épouvante.

– De quoi! de quoi! dit l’ancien boucher en avançant à pas lents, avec un rictus ignoble au coin de la bouche; est-ce que l’amour vous fait peur? ou craignez-vous de rendre jaloux le boule-dogue qui vous accompagne?

Une hilarité générale salua ces paroles. On trouva la plaisanterie tout à fait de bon goût, et chacun crut devoir l’appuyer de quolibets nouveaux à l’adresse de Palmer.

– Bien envoyé! dit l’un.

– Il est rien bate , le gros vieux! ajouta un autre.

– Et s’il renifle, on l’enverra éternuer à Chaillot, proposa un troisième.

Pendant que ceci se passait, l’attitude de Palmer s’était sensiblement modifiée.

Sous l’impression des attaques dont il était l’objet, il avait secoué fortement la tête, à la manière des dogues acculés, et l’ivresse qui alourdissait son sang s’était presque dissipée.

Palmer était d’ailleurs très brave, et exceptionnellement, il adorait les bagarres. Il n’avait rien exagéré en disant qu’il était un des plus redoutables boxeurs de la jeune Amérique, et sa réputation n’était plus à faire, aussi bien dans les États du Nord que dans ceux du Midi.

Il se mit donc à observer le Coupeur , et prêt à tout événement, pour voir venir, se plaça devant Edmée qui n’osait plus regarder.

Le Coupeur avait continué d’avancer; maintenant il n’avait plus qu’à étendre la main pour le toucher.

Il s’arrêta, et, d’un air goguenard, s’inclinant humblement.

– Alors, dit-il d’un accent traînant, vous prétendez la garder pour vous tout seul?

– Je ne prétends rien autre chose, répliqua Palmer.

– Pour ce qui est de ça, riposta le Coupeur , nul ne s’y oppose, mais quant à la petite, c’est une autre paire de manches, et je me chargerai de la conduire moi-même dans sa famille.

Pour toute réponse, Palmer se tourna avec résolution vers Edmée.

– Miss, lui dit-il d’un ton ferme et grave, veuillez, je vous prie, me pardonner de vous avoir, par mon intempérance, exposée à de pareilles injures; j’espère que vous sortirez saine et sauve de ce danger où je suis bien coupable, et je jure que tant qu’il me restera une goutte de sang dans les veines, vous n’aurez rien à craindre de ces misérables. Gagnez donc la porte avec assurance; je reste, moi, pour vous protéger et châtier ceux qui oseraient s’opposer à votre retraite.

Pendant que Palmer parlait de la sorte d’un air résolu qui, un moment, réconforta Edmée et lui rendit un peu d’espoir, le Coupeur , qui observait le mouvement, exécuta un bond vers la jeune fille, et, avant qu’elle eût fait quelques pas, il lui saisissait le bras d’une main brutale.

– Ah! vous me faites mal! balbutia Edmée d’une, voix défaillante.

Mais inaccessible à toute pitié, incapable de se laisser toucher, le bandit l’attira impérieusement à lui et il se disposait à entourer sa taille de ses deux bras vigoureux quand une horrible imprécation de douleur et de rage retentit dans la salle.

Cela avait été instantané! – pour ainsi dire, ceux qui regardaient n’avaient rien vu, – mais le Coupeur était allé s’aplatir contre le comptoir de zinc, la poitrine sifflante et le visage inondé de sang.

Au moment où il se penchait vers Edmée, Palmer lui avait appliqué, entre les deux yeux, le plus remarquable coup de poing qu’un boxeur eût jamais administré.

Il y avait de quoi tuer un bœuf.

Un murmure de stupéfaction courut dans les rangs des témoins de cette scène et chacun se leva pour voir.

Pour être vrai, nous devons ajouter qu’il se mêlait, à ce murmure étonné, une certaine nuance d’admiration.

D’ailleurs, ce n’était pas fini, et il était intéressant d’attendre la suite.

Le Coupeur , un moment étourdi, s’était énergiquement redressé et à moitié aveuglé par le sang qui coulait en abondance de son front meurtri, il semblait se ramasser pour fondre sur son redoutable adversaire.

Seulement il avait compris tout de suite qu’il n’était pas de force à lutter avec les mêmes armes, et il venait de tirer de sa poche un énorme couteau catalan.

– Ah! canaille! grommela-t-il, tu veux m’échapper, mille millions de tonnerre! Tu ne sortiras d’ici que les pieds devant. Attends! attends!

Et brandissant son couteau, dont la lame aiguë traçait, à travers la buée, de sanglants éclairs, il fit quelques pas vers l’ex-capitaine d’armes.

Il avait, la face convulsée; et, de son souffle puissant, il chassait au loin les gouttes de sang qui rougissaient sa lèvre.

On ne pouvait rien imaginer de plus hideux. La matrone, qui ne s’effrayait pourtant pas facilement, s’était levée de son comptoir et suppliait d’une voix rauque.

Coupeur! Coupeur! disait-elle, prends garde à ce que tu vas faire. Tu vas retourner là-bas . La rousse rôde dans la rue. Je l’ai vue tout à l’heure, et si tu es pincé, cette fois, ton compte sera bon.

Mais le Coupeur n’écoutait plus: une fureur aveugle s’était emparée de lui et le grisait. Encore un pas et c’en était fait peut-être de Palmer., Mais à ce moment, il se passa quelque chose d’invraisemblable.

Tout à coup, sans transition, sans cause appréciable, la plupart des clients s’enfuirent précipitamment de leur place, et, en un clin d’œil, comme par enchantement, la salle se vida presque entièrement.

Le Coupeur lui-même avait tressailli, et, d’un mouvement rapide, refermant son couteau, il avait tourné un regard inquiet vers la matrone.

– Qu’est-ce que je te disais! fit celle-ci. Allons, file! et plus vite que ça!… Tu connais la route; ne laisse pas traîner tes guêtres plus longtemps ici; car il n’y va pas faire bon tout à l’heure pour les chevaux de retour!

Le Coupeur ne se le fit pas dire deux fois, et, gagnant le fond de la salle, il détala avec une agilité qu’on ne lui aurait pas supposée.

Quant à Palmer, il était resté interdit.

– Qu’est-ce que cela veut dire? murmura-t-il en s’adressant à la matrone.

Celle-ci haussa les épaules par un geste de douce commisération:

– Cela veut dire, répondit-elle, que ceux-ci ont l’oreille fine, et qu’ils ont entendu…

– Quoi donc?

– Le signal, parbleu! Êtes-vous sourd?

– Quel signal?

La matrone ne répondit pas.

Un coup de sifflet strident et prolongé venait de retentir à peu de distance.

– Eh bien! as-tu entendu, cette fois, reprit la vieille femme. Ça veut dire que la rousse n’est pas loin, et qu’il n’est que temps pour ceux qui ne sont pas en règle…

Palmer comprenait enfin; il n’insista pas. Le dénouement était, du reste, des plus heureux, et bien qu’il n’eût pas été mécontent de développer devant une nombreuse société ses talents exceptionnels de boxeur, il se félicitait tout de même, au fond du cœur, d’avoir échappé au guet-apens dont il avait failli être victime.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Recluse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Recluse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Recluse»

Обсуждение, отзывы о книге «La Recluse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.