— Разговорът или…
— Всичко.
— Не мисля така — каза строго възрастният човек. — Сцената, на която станах свидетел…
— Стана свидетел на края.
И както забеляза Дънкан, той изрече това със същата решителност и вбесяващо спокойствие, с които говореше за своя дядо. Като че ли за него въпросът бе приключен и никой не бе в състояние да проникне в мислите му. Викарият разбра, че Елизабет Камерън бе причислена към една и съща категория с херцог Станхоуп, и почувства дълбоко разочарование.
— Има нещо, което никога не съм ти казвал — ядосано каза той.
— И какво е то? — поинтересува се Иън.
— Мразя, когато обръщаш всичко на смях. Предпочитам да те видя разгневен. Тогава поне зная, че ще мога с нещо да те трогна.
За ужас на Дънкан Иън взе книгата си и отново се зачете.
— Иън, би ли отишъл до плевнята да видиш какво прави Елизабет там — помоли викарият, докато сръчно преобръщаше бекона в тигана. — Преди петнайсет минути я изпратих да донесе яйца.
Младият мъж тръшна наръч дърва до огнището и тръгна да търси своята гостенка. Щом влезе в плевнята, се закова на място. Елизабет гледаше намръщено кокошките, а те кудкудякаха срещу нея.
— Не съм виновна аз — възбудено им обясняваше тя. — Дори не обичам яйца и миризмата на пилета не обичам.
После крадешком пристъпи на пръсти към полога и продължи с умоляващ глас:
— Ако ми разрешите да взема четири яйца, аз няма да изям нито едно. Ето, виж — пресегна се към настръхналата кокошка, — няма да те обезпокоя много. Само си пъхам ръката тук и… ох! — изпищя тя, когато кокошката яростно я клъвна по китката.
Отдръпна ръката си и подскочи, като чу подигравателния глас на Иън:
— Не трябва да им искате разрешение, вижте — каза и се приближи. — Само трябва да им покажете кой е господарят…
И без всякакво суетене взе две яйца изпод кокошката, която даже не се опита да го нападне; после постъпи по същия начин с още две кокошки.
— Никога ли не сте влизали в кокошарник? — попита той, абсолютно безразличен към Елизабет Камерън, която изглеждаше пленително с разрошена коса и пламнало от гняв лице.
— Не — отсече тя, — не съм. Пилетата смърдят.
Иън се усмихна:
— Сега всичко се изясни. Те усещат какво е отношението ви към тях, нали разбирате?
Елизабет се взря в него и почувства необяснима промяна, която я смути. Той й се усмихваше, дори се шегуваше, но очите му бяха празни. Беше виждала страст в тези златисти очи, гняв, дори студенина, но никога безразличие.
Вече не знаеше как би желала той да се държи, но беше сигурна в едно — не й харесваше да се отнася към нея като към чужд човек.
— Най-после! — каза викарият, когато се появиха. — Готово е, освен ако не предпочитате бекона прегорял.
— С Елизабет предпочитаме прегорял бекон — пошегува се Иън.
Тя отвърна на усмивката му, но се смути още повече.
— Случайно да играете карти? — попита я викарият, когато приключиха със закуската.
— Зная някои игри — отговори тя.
— Тогава ще можем да поиграем вист някоя вечер, когато госпожица Трокмортън-Джоунс и Джейк се върнат. Иън — добави той, — ти ще играеш ли с нас?
Племенникът му си наливаше кафе и се усмихна развеселено.
— В никакъв случай.
После погледна към Елизабет и обясни:
— Дънкан мами.
Нелепият образ на свещеник, който мами на карти, я накара да се засмее и стаята се изпълни с мелодични звуци.
— Сигурна съм, че не е способен на подобно нещо.
— Иън каза истината, мила — призна си викарият смутено. — Но никога не мамя, когато играя с друг човек. Мамя само когато редя пасианси, нали се сещате — Наполеон на остров Света Елена.
— О, за това ли става дума — засмя се Елизабет. — Аз правя същото.
— А вист играете ли?
Тя кимна.
— Арон ме научи, когато бях на дванайсет години, но все още най-редовно ме смазва от бой.
— Арон ли? — попита я усмихнато викарият.
— Нашият кочияш — обясни тя и както винаги когато споменаваше своето „семейство“ в Хейвънхърст, се почувства щастлива. — По-добра съм на шах, на който ме научи Бентнър.
— А Бентнър кой е?
— Нашият иконом.
— Ах, да, разбирам — каза Дънкан, но нещо го накара да продължи да разпитва: — А случайно да играете домино?
— Доминото е специалитет на госпожа Бодли — усмихнато му отговори Елизабет. — Госпожа Бодли е нашата главна камериерка. Често играем с нея, но тя прекалено се вживява в играта. Тези безлични правоъгълни пулчета от слонова кост, осеяни с точици, не ме ентусиазират, фигурите за шах са ми по-интересни. Самите те изискват сериозна игра.
Читать дальше