— Коя е вашата карета? — попита той. Херцогинята му обясни и той кимна.
— Стойте тук. Отивам да кажа на кочияша ви да дойде да ви вземе.
След десет минути вече се бяха настанали в каретата.
— Благодаря ви — каза Елизабет, като чакаше той да каже името си.
— Томас Тайсън, лейди Торнтън, от „Таймс“. Не, не се плашете — успокои я той. — Нямам никакво намерение да ви се натрапвам, не е в стила ми. — И за да потвърди думите си, затвори вратата на каретата.
— Тогава — каза Елизабет през спуснатия прозорец, като му се усмихваше — страхувам се, че губите като журналист.
— А вие може би ще се съгласите да разговаряте някой ден с мен — лично.
— Може би — неопределено изрече тя, а в това време кочияшът подкара конете в бавен тръст.
Елизабет се облегна и затвори очи. Споменът за тълпата, която крещеше срещу Иън: „Убиец!“, „Убиец на жена си!“, я разстрои още повече. Тя измъчено въздъхна и попита херцогинята:
— Откога е принуден да понася всичко това? Да се нахвърлят върху него и да го проклинат!
— Повече от месец.
Елизабет сломена въздъхна и прибави:
— Имате ли представа колко е горд Иън? Толкова е горд, а заради мен бе обвинен в убийство. А утре ще бъде предмет и на обществен присмех.
Херцогинята се поколеба, после рязко каза:
— Той е силен мъж. Никога не се е интересувал от чуждото мнение — освен може би от твоето, на Джордан и на още двама-трима души. Във всеки случай бих казала, че утрешните вестници няма да пишат за глупостта на Кенсингтън.
— Ще ме оставите ли вкъщи?
— На Промънъд Стрийт ли?
Този въпрос още веднъж я накара да се свие от болка.
— Не, разбира се. Нашата къща е на Ъпър Брук Стрийт.
— Не мисля — непреклонно каза херцогинята, — че това е разумно. Чу какво каза негова светлост председателят на Камарата.
Елизабет не се съгласи.
— Предпочитам сега да се изправя пред Иън, отколкото цяла нощ да се страхувам от тази среща.
Но херцогинята бе твърдо решила да даде на Иън време да дойде на себе си. Изведнъж си спомни, че има неотложна среща с една приятелка, после с друга и когато стигнаха на Ъпър Брук Стрийт, вече се бе свечерило, Елизабет от притеснение бе на края на силите си. Застана трепереща пред собствения си иконом, който непочтително я гледаше. Иън очевидно се бе върнал, а до ушите на прислугата бе стигнал слухът за нейното поведение в Кралския съд.
— Къде е съпругът ми, Долтън? — попита тя.
— В кабинета си — съобщи той и отстъпи. Елизабет влезе и видя, че във фоайето са приготвени куфари за пътуване, а слугите сваляха още по стълбите. Сърцето й лудо биеше, когато влезе в кабинета на Иън. Направи няколко крачки и се спря, за да събере мислите си, преди той да я види. Беше застанал до камината и държеше чаша с уиски. Беше съблякъл връхната си дреха и Елизабет с още по-нетърпимо разкаяние забеляза, че е по-слаб, отколкото й се видя в съда. Не знаеше как да започне и в отчаянието си промълви:
— Ти… ти заминаваш ли?
Видя как раменете му се напрегнаха и когато се обърна, почувства какво му струва да сдържа гнева си.
— Не, ти си заминаваш.
Елизабет сведе глава, смазана от съзнанието, че да се изправи пред Иън е далеч по-страшно, отколкото пред Съда на британските перове.
— Ако бях на твое място, нямаше да си го позволя.
— Да… да… си позволя… какво?
— Да се доближаваш до мен.
Тя замръзна, забеляза в погледа му заплаха, но отказа да повярва.
— Иън — протегна тя ръце към него, но после безсилно ги отпусна, тъй като той не направи никакъв жест. Цялото му същество изразяваше дълбоко презрение. — Разбирам — отново се опита с треперещ глас да започне разговор, докато отчаяно се чудеше как да укроти гнева му, — че ме презираш за онова, което направих.
— Правилно си се досетила.
— Но — храбро продължи — съм готова на всичко, за да изкупя вината си. И както и да прозвучи сега, не съм преставала да те обичам…
— Млъкни!
— Не, трябва да ме чуеш — отвърна тя с лошото предчувствие, че каквото и да каже, няма да го омилостиви. — Никога не съм преставала да те обичам, дори когато…
— Предупредих те, Елизабет — каза той с убийствен тон, — млъкни и се махай оттук! Изчезвай, не те искам нито в дома си, нито в живота си!
— Заради Робърт ли? Не вярваш, че съм била с Робърт ли?
— Не ме интересува с кой негодник си била.
Елизабет вече трепереше неудържимо, защото разбра, че той не й бе повярвал.
— Бях с Робърт, точно както ти казах — заекна тя. — Ще ти го докажа, ако ми разрешиш.
Читать дальше