— За какво толкова трябва да се договаряме? — повиши глас Шери.
— За това. — Стивън нежно извърна лицето й към своето повдигна брадичката й и устните му отново се доближиха до нейните.
Шеридан рязко пое дъх и се опита отново да извърне глава, но не успя. Зачака нова груба атака, но такава не последва. Вместо това Стивън я целуна с толкова нежност, че девойката замръзна от изненада, после съпротивата й отслабна. Пръстите му се плъзнаха в косите и, спряха се за миг там и чувствено се спуснаха към тила й. Пулсът й се ускори. Мъжът, който я целуваше, отново беше нейният загрижен за здравето й годеник, който спеше в кресло до леглото й; годеникът, който я беше разсмивал и целувал така, че цялото й същество му се подчиняваше. Не можеше да му устои. Езикът му нежно проследяваше извивката на устните й, изкушаваше ги да се отворят и да го приемат и тя едва се сдържа да не го направи. Стивън вдигна глава и смени тактиката. Устните му се плъзнаха по страната й, нагоре към слепоочието й, ъгълчето на окото й. Докосна с език върха на ухото й и по тялото й преминаха нови тръпки на възбуда. Усетил състоянието й, той отново се върна към устните й и Шери окончателно се предаде. Копнееше да отвърне на целувката му. Дланта й се плъзна по гърдите му, тялото й се изви и се притисна по-плътно към неговото. Устните й жадно приемаха неговите. Страстта й избухна с пълна сила. Стивън почувства, че губи разсъдъка си. Ръката му покри гърдата й и чувствено я погали. Шери отново му поднесе устните си. Графът си казваше, че трябва да спре, но продължаваше да я гали и да я целува. От гърдите й се изтръгна сладостен стон и Стивън осъзна, че желанието кара и него да стене. Пръстите му конвулсивно дръпнаха огнения кичур коса, в който се бяха впили, и нанизът перли, вплетен в прическата й, се скъса. Двамата дори не усетиха дъжда от перли, който се изсипа около тях. Не съществуваше нищо друго освен желанието им да се слеят. В един кратък миг Шери осъзна, че това, което правят, е нередно и се опита да спре, но Стивън само простена и устните му опариха нежната кожа на гърдите й…
Замаяна от силата на емоциите си, Шери плъзна ръка надолу към гърлите му и почувства, че неговото сърце бие също толкова силно и бързо като нейното. Очевидно целувките им оказваха същото възпламеняващо въздействие и върху Стивън. Тази нощ той беше по-различен от друг път. По-нежен и по-настоятелен. Тя скри пламналото си лице в гърлите му и промълви:
— Това, което сега правим, е истинската причина да реша да се омъжа за теб, нали?
Стивън се усмихна и я поправи:
— Това с причината, поради която ще решиш да се омъжиш за мен.
— Но ние не си подхождаме!
— Нима? — прошепна графът, обви ръка около талията й и я притисна към себе си.
— Да. Не одобрявам много твои качества.
— В събота ще имаш възможност да изброиш всичките ми недостатъци, които те отблъскват.
— Защо в събота?
— Ако смяташ да бъдеш заядлива съпруга, ще трябва да почакаш да мине сватбата.
Тялото й се напрегна. Шери отмести глава и впи очите си в неговите.
— Не мога да се омъжа за теб в събота — твърдо изрече тя.
— Тогава ще отложим сватбата за неделя — пошегува се той.
— Нито в неделя. Искам паметта ми да се е върнала, когато предприемам подобна решителна стъпка.
Намеренията на Стивън бяха точно противоположни на нейните.
— Страхувам се, че не можем да чакаме толкова дълго.
— Защо, за Бога?
— Сега ще ти демонстрирам.
Устните му отново се впиха в нейните.
— Това е добре, но все още не е достатъчна причина някой да хукне презглава към олтара — отсече Шери.
— Неделя — твърдо повтори графът.
Тя упорито поклати глава.
— Все още не съм длъжна да се подчинявам на твоите желания, милорд, затова те съветвам да смениш тона си. Прекалено заповеднически е и се страхувам, че само засилва нежеланието ми. Настоявам да ми се даде възможност за избор! Но какво правиш… — избухна тя, когато ръката му се плъзна в деколтето й и пръстите му погалиха зърното на едната й гърда.
— Давам ти възможност да избираш — иронично отвърна Стивън — Можеш да признаеш, че ме желаеш, и да ми позволиш ла направя от теб своя почтена съпруга. А можеш и да откажеш и тогава…
Нарочно не довърши думите си, за да я разтревожи.
— И ако откажа…
— Тогава ще отидем у нас, вместо на бала в дома на Ръдърфорд, и ще довършим онова, което започнахме тук. Вкъщи ще те накарам да признаеш, че ме искаш. Но каквото и да стане, в неделя ще има сватба.
Читать дальше