— На горещ шоколад ли ми мирише? Мисля, че ще предпочета шоколада, Колфакс.
— Ако бях на твое място, щях да си поръчам шери — посъветва я Стивън.
— Не, предпочитам шоколад — твърдо отсече майка му и се обърна към Шеридан: — Забелязах, че акцентът ви е американски, госпожице Ланкастър. От колко време сте в Англия?
— Малко повече от седмица — отвърна Шеридан, неспособна да прикрие объркването си. Изглежда, никой от тук присъстващите не беше чувал за нея, макар да беше сгодена за член от семейството им. Беше странно. Много странно.
— Това вашето първо посещение ли е?
— Да — едва успя да изрече тя и отново извърна очи към Стивън.
— И какво ви води тук?
— Госпожица Ланкастър пристигна в Англия, понеже е сгодена за англичанин — отвърна Стивън. Молеше се сърцето на майка му да е достатъчно здраво, за да издържи на удара, който щеше да й бъде поднесен.
Вдовстващата херцогиня видимо се успокои.
— Колко хубаво! — възкликна тя и се намръщи, когато прислужникът й подаде чаша шери, вместо искания от нея горещ шоколад. — Колфакс, казах, че искам шоколад! — Тя си взе чаша шоколад, усмихна се на Шеридан и любезно допита: — За кого сте сгодена, госпожице Ланкастър?
— За мен — сухо произнесе Стивън.
В стаята се възцари гробно мълчание. Ако ситуацията не беше толкова кошмарна, графът щеше да избухне в смях.
— За… кого? — заекна майка му. Без да каже нито дума повече, Алисия остави чашата с горещата напитка на масата и взе така настойчиво предлаганата и чаша шери.
Братът на Стивън го гледаше недоверчиво, а Уитни не помръдваше. Колфакс се чудеше на кого да съчувства повече — на Шери или на майката на графа, а Никълъс Дьовил заби поглед в пода, обзет от желание да е навсякъде другаде, само не и тук.
Шери беше навела засрамено глава. Бъдещите й роднини определено не бяха очаровани от нея. Стивън я хвана окуражаващо за ръката и й каза първото нещо, което му дойде наум:
— Ти искаше да изчакаме да пристигнеш и тогава да съобщим на семейството ми, че сме сгодени. Затова изглеждат толкова изненадани.
— Изглеждаме изненадани, защото сме изненадани — с леден глас отвърна майка му и го изгледа така, сякаш се чудеше дали не е полудял. — Кога се запознахте? Къде? Ти не си ходил в…
— Ще отговоря на всичките ви въпроси само след минута — прекъсна я рязко Стивън. Тъкмо навреме, за да не излезе наяве фактът, че графът не беше ходил в Америка от години. Той се обърна към Шеридан и нежно каза: — Изглеждаш много бледа. Искаш ли да си легнеш?
Тя копнееше да се махне от тази стая, но всичко й се струваше толкова странно, че изведнъж я достраша да си тръгне.
— Не. Мисля, че предпочитам да остана.
Стивън забеляза болката в сивите й очи и се запита как ли би преминало всичко, ако не беше убил годеника й. Вярно, че Бърлтън не беше подходящ за съпруг, но въпреки това държеше на момичето и роднините му — ако имаше такива — със сигурност щяха да посрещнат годеницата му с радост.
— Щом предпочиташ да останеш, тогава аз ще се кача горе, а ти ще обясниш на близките ми какъв… сантиментален идиот съм… как съм се оставил да ме въртиш на малкото си пръстче и съм се подчинил на желанието ти да им кажа за годежа ни едва след като те запозная с тях и те имат възможност да те опознаят.
Сякаш огромна тежест се смъкна от раменете й.
— О! — засмя се засрамено тя и огледа присъстващите. — Така ли е било?
— Нима вие самата не знаете? — избухна майката на графа. За пръв път Стивън виждаше майка си да загуби контрол.
— Не… Разбирате ли, аз загубих паметта си — отвърна Шери и смелостта й възхити графа. — В момента това ми причинява много затруднения, но поне мога да ви уверя, че не съм тръгнала на лов за наследство. Когато излязох на палубата на парахода, стана глупав инцидент…
Гласът й потрепери и Стивън реши да вземе нещата в свои ръце:
— Ти си изморена, а когато Хю Уитиком пристигне утре сутринта и установи, че не си свежа и весела, ще ми отреже главата! Ще те придружа до покоите ти. Пожелай лека нощ на всички. Настоявам.
— Лека нощ на всички — повтори послушно Шери. — Както сигурно знаете, лорд Уестморланд с изключително грижовен.
Очевидно всички я смятаха за доста странна, с изключение може би на Никълъс Дьовил, който я наблюдаваше с нескрит възторг.
Стивън се върна в салона и в мига, в който се настани а едно от креслата, въпросите заваляха.
— Какъв нещастен случай? Какъв параход? — попитаха едновременно майка му и Уитни.
Читать дальше