Кнут Гамсун - Мистерии (пер. Соколова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кнут Гамсун - Мистерии (пер. Соколова)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мистерии (пер. Соколова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мистерии (пер. Соколова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистерии (пер. Соколова) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мистерии (пер. Соколова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внѣ себя отъ страха бросается онъ внизу у набережной въ первую попавшуюся лодку. Она крѣпко привязана къ берегу, и онъ не можетъ отвязать ее. Онъ зоветъ человѣка и проситъ его отвязать лодку; но человѣкъ возражаетъ, что онъ не можетъ этого сдѣлать, такъ какъ лодка чужая. Да, но Нагель все возьметъ на себя, ему необходимо кольцо, онъ заплатитъ за лодку. — Но развѣ онъ не видитъ, что цѣпь заперта на замокъ? Вѣдь вотъ же тутъ желѣзныя кольца. — Ну, такъ онъ возьметъ другую лодку.

И Нагель вскакиваетъ въ другую лодку.

— Куда вамъ надо? — спрашиваетъ человѣкъ.

— Я хочу найти кольцо. Вы, можетъ быть, меня знаете, у меня вотъ тутъ было кольцо, вы сами видите знакъ; я не лгу; и вотъ я бросилъ кольцо въ море, оно лежитъ гдѣ-нибудь тамъ, въ открытомъ мѣстѣ.

Человѣкъ не понялъ этихъ словъ.

— Вы хотите найти кольцо на днѣ моря? — говоритъ онъ.

— Да, непремѣнно! — отвѣчаетъ Нагель. — Вы, какъ я вижу, поняли меня. Что мнѣ необходимо снова имѣть кольцо, — это вы сами увидите. Поѣдемте со мной; гребите и везите меня.

Человѣкъ опять спрашиваетъ:

— Вы хотите снова найти кольцо, которое сами бросили въ море?

— Да, да: ну, ѣдемте же! Я вамъ много заплачу за это.

— Ей-Богу, оставьте это лучше! Вы хотите достать его просто руками?

— Да, руками. Это мнѣ все равно. Я умѣю плавать какъ угорь, если нужно. Мы, можетъ быть, найдемь и что-нибудь другое, кромѣ рукъ, для того чтобы его вытащить.

И чужой человѣкъ дѣйствительно идетъ въ лодку. Онъ садится, чтобы поговорить объ этомъ дѣлѣ; но онъ отворачиваетъ свое лицо. — Вѣдь это же нелѣпо, — пробовать такія вещи; если бы это былъ якорь или цѣпь, тогда въ этомъ еще могъ бы быть смыслъ; но кольцо! Да еще если бы точно знать, гдѣ именно оно находится.

Нагель и самъ сталъ соображать до чего невозможно его предпріятіе. Но въ такомъ случаѣ онъ и самъ не зналъ, какъ быть; вѣдь онъ въ такомъ случаѣ погибъ! Глаза его были широко открыты и неподвижны и онъ дрожалъ отъ лихорадки и страха. Онъ попробовалъ было броситься за бортъ, но человѣкъ схватилъ его; Нагель тотчасъ съежился и поникъ, истомленный, усталый на-смерть, слишкомъ слабый чтобы бороться съ кѣмъ бы то ни было. Царь небесный, до чего скверно ему приходится: все хуже и хуже! Кольцо потеряно, уже скоро будетъ двѣнадцать часовъ, а кольца нѣтъ! Недаромъ онъ получилъ предостереженіе!

Въ это мгновеніе мозгъ его озарилъ лучъ яснаго сознанія, и онъ въ двѣ-три краткихъ минуты передумалъ о невѣроятномъ множествѣ вещей. Между прочимъ, онъ вспомнилъ то, о чемъ забывалъ до сихъ поръ: онъ еще вчера послалъ своей сестрѣ послѣднее прости и опустилъ письмо въ почтовый ящикъ. Онъ еще не умеръ; а письмо пошло своей дорогой, задержать его ужe нельзя, онъ теперь уже далеко, а когда сестра получитъ его, онъ долженъ быть дѣйствительно мертвымъ. Да, впрочемъ, кольцо потеряно, и теперь ничего уже нельзя поправить…

Зубы его стучатъ. Онъ безпомощно оглядывается, всего только одинъ прыжокъ отдѣляетъ его отъ моря; онъ косится на человѣка, сидящаго на скамейкѣ у веселъ; человѣкъ все еще отворачивается, но внимательно слѣдитъ за нимъ; онъ вполнѣ наготовѣ схватить его, когда понадобится. Но отчего же онъ все время отворачивается?

— Позвольте мнѣ помочь вамъ сойти на берегъ, — говоритъ человѣкъ, и, взявъ его подъ мышки, сводитъ его на берегъ.

— Спокойной ночи, — говоритъ Нагель и поворачиваетъ ему спину.

Но человѣкъ недовѣрчиво слѣдуетъ за нимъ и буквально не упускаетъ изъ виду ни одного его движенія. Нагель съ бѣшенствомъ оглядывается и говоритъ ему вторично: — Спокойной ночи! — И съ этими словами хочетъ броситься съ набережной.

Но человѣкъ снова хватаетъ его.

Нагедь сдается и размышляетъ. Да, онъ слишкомъ хорошо плаваетъ, еще, пожалуй, снова всплыветъ на поверхность. Онъ оглядывается на человѣка, всматривается ему прямо въ лицо; на него глядитъ отвратительнѣйшая рожа — Минутта!

Опять Минутта, снова Минутта!

— Въ адъ, въ адъ, пресмыкающался ехидна! — кричитъ Нагель и бѣгомъ мчится отъ Минутты. Онъ бѣжитъ по дорогѣ, шатаясь какъ пьяный, спотывается, падаетъ и снова встаетъ; все вертится въ его глазахъ, а онъ все бѣжитъ и бѣжитъ по направленію къ городу. Вторично Минутта разрушилъ всѣ его планы! Боже мой, Боже мой, что же ему дѣлать наконецъ? Какъ все дрожитъ у него въ глазахъ! Какой шумъ стоитъ надъ городомъ! Онъ снова упалъ.

Затѣмъ поднялся на колѣни и съ сокрушеніемъ покачалъ головой! Чу! Вотъ кричатъ что-то съ моря! Уже скоро двѣнадцать часовъ, а кольцо не найдено. И вотъ что-то за нимъ идетъ, онъ слышитъ шумъ; это идетъ какое-то чешуйчатое животное съ отвислымъ брюхомъ, которое волочится по землѣ, образуя мокрый слѣдъ; какой-то ужасающій іероглифъ съ руками у головы и желтымъ когтемъ у носа. Прочь! Прочь! Съ моря что-то снова позвало его, и онъ завылъ, затыкая уши руками, чтобы не слышать этого зова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мистерии (пер. Соколова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мистерии (пер. Соколова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мистерии (пер. Соколова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Мистерии (пер. Соколова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x