Лора Роуланд - Дим Мак

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роуланд - Дим Мак» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дим Мак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дим Мак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Япония, Едо, 1695 г.
Мощен изстрел изтрещява в крепостта Едо, отеква над града и отзвучава надолу по хълма. На пистата за надбягвания застаналите при стартовата линия самураи се снишават на седлата. Еджима Сензаемон, бивш началник на мецуке, се впуска в дива езда.
Внезапно жестока болка зад лявото око пронизва черепа му. От гърдите му се изтръгва вик. Ездачът се строполява мъртъв на метри от финала. Дворцовият управител Сано Ичиро — втори по ранг след шогуна и главен администратор на бакуфу, получава новината в момент, когато две враждуващи фракции в двореца се опитват да го присламчат към своите каузи. Останал без най-верния си човек — Хирата, Сано се нуждае от двойни дози късмет и смелост, още повече, че се изправя срещу неизвестен наемен убиец, владеещ старото изкуство дим мак.

Дим Мак — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дим Мак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тъй ли? — учуди се шогунът. — Че кога е приел поста?

— Преди около шест месеца — отвърна Сано.

Шогунът въздъхна шумно и изнурено.

— Напоследък… ъ-ъ… в правителството се появяват толкова нови хора, че вече ми се губят — чертите му се изкривиха от раздразнение. — Щеше да ми е по-лесно, ако постовете се заемаха от едни и същи служители. Не разбирам защо да не е възможно.

Никой не предложи обяснение. Шогунът не знаеше за войната между Мацудайра и дворцовия управител Янагисава, нито за победата на своя братовчед и за последвалата чистка; никой не го бе уведомил и тъй като рядко напускаше двореца, не бе видял почти нищо от ставащото около него. Знаеше, че Янагисава е в изгнание, но не беше наясно точно защо. Нито владетелят Мацудайра, нито Янагисава бяха пожелали той да научи, че се домогват до контрол над режима, да не би да ги осъди на смърт за държавна измяна. А сега владетелят Мацудайра държеше шогунът да остане в неведение, че братовчед му е иззел властта и всъщност управлява Япония. Никой не смееше да наруши забраната му това да бъде съобщено на шогуна. Конспирация, забулена в мълчание, обгръщаше замъка Едо.

— Как е умрял Еджима? — обърна се Сано към владетеля Мацудайра.

— Паднал е от коня си по време на надбягване на хиподрума в крепостта Едо — обясни владетелят Мацудайра.

— О, Небеса! — възкликна шогунът. — Конните надбягвания са такъв опасен спорт, че май трябва… ъ-ъ… да бъдат забранени.

— Доколкото си спомням, за Еджима се говореше, че е твърде безразсъден ездач — каза Сано — и че е имал произшествия.

— Смятам, че случилото се не е злополука — заяви владетелят Мацудайра с рязък тон. — Подозирам измама или предателство.

— Защо? — Сано видя собствената си изненада отразена върху лицата на хората си.

— Това не е единствената внезапна смърт на висш служител в последно време — отбеляза владетелят Мацудайра. — Първо беше Оно Шиносуке, надзорникът по съдебните процедури, който почина на самата Нова година. През пролетта смъртта застигна пълномощника по междуградските пътища Сасамура Томоя. А миналия месец умря и финансовият министър Мориваки.

— Но Оно и Сасамура са издъхнали вкъщи в съня си, в леглото — възрази Сано. — Финансовият министър е паднал във ваната и си е ударил главата. Не виждам каква е връзката между тяхната смърт и смъртта на Еджима.

— А не забелязвате ли във всичко това определена зависимост? — тонът на владетеля Мацудайра стана злокобно многозначителен.

— Те всички… ъ-ъ… са били новоназначени на тези длъжности, нали така? — подхвана шогунът боязливо. Имаше вид на дете, което участва в игра за отгатване и се надява, че е налучкало верния отговор. — И са умрели скоро след като са поели поста си?

— Точно така — потвърди владетелят Мацудайра, удивен, че шогунът бе успял да се сети за тези хора и че дори знае нещо за тях.

Тези висши служители до един бяха доверени близки приятели на Мацудайра, които бяха назначени след преврата, би могъл да добави Сано, макар че не го стори.

— Може и да не са били случаи на естествена смърт, каквито изглеждаха — отбеляза владетелят Мацудайра. — Не е изключено да се окажат част от заговор, в който чрез премахване на ключови чиновници се целѝ подриване на режима.

Тъй като враговете на владетеля Мацудайра както в бакуфу, така и извън него, непрестанно крояха планове за свалянето му, Сано не знаеше какво да мисли за един заговор, целящ отслабването на управлението в рамките на установения от самия Мацудайра режим. През последните шест месеца Сано го бе наблюдавал как от уверен и смел водач на главен клан от рода Токугава той се превръщаше в изнервен, будещ недоверие човек, чиято стабилност на новия пост пораждаше все повече съмнения. Тази негова несигурност се подхранваше от чести саботажи и устремни набези срещу армията му от страна на поставените извън закона поддръжници на Янагисава. Откраднатата власт може да бъде отнета от крадеца, предположи Сано.

— Заговор срещу режима? — винаги особено чувствителен към всякакви предупреждения за опасност, шогунът ахна ужасен. Озърна се, сякаш нападаха него, а не владетеля Мацудайра. — Трябва да сториш нещо! — възкликна той към братовчед си.

— Непременно! — отвърна владетелят Мацудайра. — Дворцов управителю Сано, нареждам ти да разследваш тези смъртни случаи. Ако се окажат убийства, трябва да разкриеш и да заловиш извършителя, преди да нанесе следващия си удар.

Тръпка на радостно въодушевление прониза Сано. Дори и да се окажеше, че служителите са починали от естествена смърт или вследствие на злополука, предоставяше му се великолепна възможност поне за известно време да се отърве от неприятната канцеларска работа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дим Мак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дим Мак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лора Роуланд - Якешину
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Китаноката
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Иредзуми
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Урагири
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Бундори
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Цуамоно
Лора Роуланд
libcat.ru: книга без обложки
Лора Роуланд
libcat.ru: книга без обложки
Лора Роуланд
libcat.ru: книга без обложки
Лора Роуланд
Лора Себастьян - Повелителката на дима
Лора Себастьян
Лора Штейн-Скавронская - Лора
Лора Штейн-Скавронская
Отзывы о книге «Дим Мак»

Обсуждение, отзывы о книге «Дим Мак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x