Лора Роуланд - Дим Мак

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роуланд - Дим Мак» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дим Мак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дим Мак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Япония, Едо, 1695 г.
Мощен изстрел изтрещява в крепостта Едо, отеква над града и отзвучава надолу по хълма. На пистата за надбягвания застаналите при стартовата линия самураи се снишават на седлата. Еджима Сензаемон, бивш началник на мецуке, се впуска в дива езда.
Внезапно жестока болка зад лявото око пронизва черепа му. От гърдите му се изтръгва вик. Ездачът се строполява мъртъв на метри от финала. Дворцовият управител Сано Ичиро — втори по ранг след шогуна и главен администратор на бакуфу, получава новината в момент, когато две враждуващи фракции в двореца се опитват да го присламчат към своите каузи. Останал без най-верния си човек — Хирата, Сано се нуждае от двойни дози късмет и смелост, още повече, че се изправя срещу неизвестен наемен убиец, владеещ старото изкуство дим мак.

Дим Мак — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дим Мак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Радвам се на готовността ви да разследвате убийството на началника Еджима — обърна се той към Като и Ихара. — Подобна преданост от страна на подчинените ми винаги е добре дошла. Ако имам нужда от помощта ви, ще ви помоля да ми съдействате. А дотогава ще ограничите действията си до обичайната си роля да съветвате негово превъзходителство.

Тази унищожителна реплика накара Като и Ихара да стиснат гневно зъби, но двамата не можеха да се опълчат открито срещу недвусмислена заповед.

— Дворцовият управител Сано винаги е предизвиквал вашето удовлетворение с начина, по който ви е служил — каза на шогуна владетелят Мацудайра. — Няма по-вещ от него във воденето на разследвания. Позволете му да продължи.

— Ами… ъ-ъ… идеята ми звучи добре — каза шогунът. Неразбирателствата го тормозеха и в тона му прозвуча боязливо желание да разреши възникналия проблем.

— Досегашните успехи на Сано далеч не са гаранция, че този път няма да се провали — заяви Като с породена от паника настойчивост.

— Случаят е прекалено сериозен, за да успее да се справи сам въпреки вещината си — добави Ихара.

Сано долови опасенията им, че ако владетелят Мацудайра постигнеше своето и те бъдеха замесени в смъртта на четирима висши служители на Токугава, онова, което ги очакваше, бе екзекуция за държавна измяна. Нямаше да ги спаси дори връзката им с Йоритомо.

— Стига вече съвети! — възкликна внезапно шогунът. — Аз решавам кой да разследва убийството на… ъ-ъ… — той размаха ръце смутено — … на тези хора, които и да са те. Замълчете и ме оставете да мисля!

Музикантите престанаха да свирят; танцьорите замръзнаха насред стъпка; бъбренето на младежите секна. В помещението настана неловко мълчание. Лицето на владетеля Мацудайра помръкна от недоволство, че е изгубил контрол над положението. Старейшините стояха неподвижно, сякаш потънали в дълбока медитация, с надеждата да бъдат удостоени с благосклонността на шогуна. Негово превъзходителство се размърда, обзет от несигурност и страх, че ще допусне грешка. Сано видя собствената си съдба да се люлее зависима от прищявката на неговия господар. Разследването на това убийство вече означаваше много повече от издирването на неговия извършител. На риск бе изложено собственото му оцеляване.

Йоритомо се наклони към шогуна и прошепна нещо в ухото му. Сано се навъси, сепнат не по-малко, отколкото изглеждаха владетелят Мацудайра, старейшините, Хирата и детективите. Както слушаше любимеца си, шогунът повдигна вежди и после кимна.

— Взех своето решение — обяви той вече с уверен тон. — Разрешавам на дворцовия управител Сано да разследва убийството и да арестува извършителя.

Сано бе обзет от облекчение, но и от опасения. Хирата и детективите му кимнаха одобрително. Лицето на владетеля Мацудайра изразяваше смесица от удовлетворение, че бе станало на неговото, и от раздразнение, че синът на доскорошния му съперник имаше такова влияние над шогуна. Старейшините се опитаха да скрият недоволството си. Йоритомо се обърна сияещ към Сано.

— Край на този… ъ-ъ… сериозен разговор — заяви шогунът на Сано и придружителите му, на владетеля Мацудайра и на старейшините. — Всички сте свободни. Дръжте ме в течение за… ъ-ъ… хода на разследването — той махна на музикантите, танцьорите и останалите младежи. — Нека веселбата продължи.

В коридора извън личните покои на шогуна владетелят Мацудайра и старейшините минаха покрай Сано.

— Вярвам, че ще разрешиш този случай така, че да остана доволен — заяви владетелят Мацудайра.

Тонът му подчертаваше приятелството им, но в същото време криеше намек за жестоки последствия, които щяха да сполетят Сано при евентуален провал.

Старейшините се поклониха на дворцовия управител. Вежливостта им издаваше страха им, че той ще ги обвини в престъпление; враждебността в очите им говореше, че това нямаше да е последният път, в който му се противопоставят, докато се намира в съюз с владетеля Мацудайра.

— Няма да е зле да не забравяш как си стигнал дотук — заяви Като.

Сано бе назначен за дворцов управител, защото независимият му дух го бе превърнал в единствения човек, по отношение на когото владетелят Мацудайра и останалите от фракцията на Янагисава можеха да постигнат съгласие. Сега старейшината му напомняше, че те бяха съдействали за неговото издигане и със същия успех можеха да го свалят от власт, ако им създадеше неприятности.

На вратата се появи Йоритомо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дим Мак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дим Мак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лора Роуланд - Якешину
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Китаноката
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Иредзуми
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Урагири
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Бундори
Лора Роуланд
Лора Роуланд - Цуамоно
Лора Роуланд
libcat.ru: книга без обложки
Лора Роуланд
libcat.ru: книга без обложки
Лора Роуланд
libcat.ru: книга без обложки
Лора Роуланд
Лора Себастьян - Повелителката на дима
Лора Себастьян
Лора Штейн-Скавронская - Лора
Лора Штейн-Скавронская
Отзывы о книге «Дим Мак»

Обсуждение, отзывы о книге «Дим Мак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x