Крупнейший белорусский прозаик и поэт Владимир Короткевич известен и как сказочник, автор книги «Сказки», в основе которой — фольклор Полесья.
Тексты публикуются по изданиям: Владимир Короткевич.Сказки. Минск, 1975; Собрание сочинений. В 8 т. Минск, 1987. Т. 3. Перевод с белорусского В. Щедриной.
Карлис Скалбе (1879–1945)
«Мечты узника», «Когда яблони цветут» — так назывались первые поэтические книги Карлиса Скалбе, вышедшие в 1902–1904 годах. Но широкую, всенародную известность принесли ему «Зимние сказки» (1914), открывшие латышского сказочника Карлиса Скалбе. «Образы и предметы сказок Скалбе, — отмечал Андрей Упит, — с их ненавязчивой поучительностью подаются в такой живой, наглядной и оригинальной форме, что воспринимаются как эстетические феномены, как создания поэтического воображения, заставляющие забывать присущий сказкам дидактизм и простодушную житейскую мораль. И фабулу сказки Скалбе умеет воспринимать как народные сказочники, у которых все ответвления органически связаны с ведущим мотивом. Живописное повествование напоминает мозаичное окно в сумеречной комнате, где окрашиваемый в различные цвета уличный свет мягко манит человека на романтические, убаюкивающие качели».
Текст публикуется по изданию: Карлис Скалбе.Сказки. М., 1961. Перевод с латышского Л. Лубей.
Анна Саксе (1905–1981)
Жанр литературной сказки — один из самых развитых в литературах современной Литвы и Латвии. Поэтические и прозаические сказки, как авторские, так и фольклорные, созданы Э. Межелайтисом, М. Слуцкисом, Имантом Зиедонисом. Большой популярностью пользуются сказки латышской писательницы Анны Саксе, особенно ее «Сказки о цветах».
Текст публикуется по изданию: Анна Саксе.Пиковый король: Сказки для взрослых. М., 1977. Перевод с латышского Д. Глезера.
Пятрас Цвирка (1909–1947)
Один из основоположников литовской советской литературы, Пятрас Цвирка известен не только как романист, но и как сказочник, собиратель литовского фольклора. Литовские сказки, обработанные П. Цвиркой, неоднократно издавались на русском языке, вошли в «золотой фонд» детской литературы.
Текст публикуется по изданию: Пятрас Цвирка.Сказки Неманского края. Вильнюс, 1956. Перевод с литовского О. Иоделене.
Нагишкин Д. Д. (1909–1961)
Дмитрий Нагишкин широко известен как автор романа «Сердце Бонивура» (1947) о легендарном герое гражданской войны на Дальнем Востоке. Но начинал он как сказочник. В 1938 году вышла его первая сказка «Как орла победили», а затем книги сказок: «Мальчик Чокчо» (1945), «Амурские сказки» (1946), «Храбрый Азмун» (1949), «Сказка и жизнь. Письма о сказке» (1957). Многие годы живя в Благовещенске, Хабаровске, Чите, Дмитрий Нагишкин изучал фольклор, быт, нравы, обычаи народов Дальнего Востока и в своих сказках основывался на этом материале. П. П. Бажов писал ему 30 февраля 1945 года: «И какая все-таки это изумительная вещь, этот фольклор. Ведь Ваша небольшая книжечка (книга «Мальчик Чокчо». — В. К ) дает больше, чем иное фундаментальное исследование. Не просто через эти сказки видишь жизнь, а начинаешь ее ощущать. Жаль, что многие этого не понимают».
Тексты публикуются по изданию: Дмитрий Нагишкин.Храбрый Азмун. М., 1949.
Монгуш Кенин-Лопсан (1925 г. р.)
Когда в 1977 году тувинский поэт и прозаик Кенин-Лопсан выступил с чисто научным исследованием «К вопросу категории тувинских шаманов», а затем защитил диссертацию на тему «Сюжеты и поэтика тувинского шаманства», это не удивило никого из специалистов. Наоборот, стало естественным продолжением его творчества, неотделимого от тувинских мифов, преданий, легенд. «Мой отец, — рассказывает писатель, — был охотником, певцом и «оратором». Ни одна свадьба, ни один культовый обряд воды, горы, леса не проходил в нашем краю без участия моего отца. Он народным стихом благословлял новый очаг — юрту молодых во время свадьбы. Он умел обращаться к духам гор, лесов, родников с самыми сокровенными словами… Моя мать Сендинмаа Сат вышла из племени Сат. Ее отец Шиижек Сат был сказителем. Она рассказывала легенды о народных богатырях, вводила нас в мир пословиц, поговорок, частушек и самых веселых сказок. Она перед началом горной бури и больших снегов рассказывала нам про народных смельчаков. Когда ночью выли волки, наша мать всю ночь рассказывала песни эпоса, «Бора-Шиилей» и «Конгелдей-Мерген». Большой эпос заканчивался с рассветом, и волки тоже исчезали».
Читать дальше