— Чудесно. Значи Гейбъл Купър се шляе с наркомани.
— Слушай, за тези хора това ще е голям плюс от гледна точка на рекламата. Ако й бях казал, че с този Джоуи някога сме били любовници, Карла щеше да се усмихне, да ни уреди да се покажем в шоуто на Опра Уинфри и да започне да изчислява аудиторията.
Аби го изгледа.
— Не го казах — каза Джак и вдигна ръка. — Какво ще правим сега?
— В момента търся начин да се отърва от теб.
— Можеш да си го търсиш, но поне за момента, освен ако не искаш да провалиш тази голяма сделка, сме свързани като сиамски близнаци, както се казва.
— Имаш високо мнение за себе си. Ами ако не смятам, че сделката с теб е толкова голяма?
— Е, имам своите добри качества, но нямах предвид тях. О, да, забравих, че още не си чула останалото.
— Какво е останалото?
— Не ми каза кой е той. Този Дженрико.
— По-късно. Какво е останалото?
— Написала си страхотна книга. Някой ден трябва да ми кажеш как го правиш.
— Какво е останалото? — Отново се бе ядосала.
— Ще ти кажа, но недей да подскачаш, за да не си удариш главата в тавана на колата. Карла смята, че целият пакет… правата за книгата и филмирането…
— Да?
— Смята, че е възможно авторското възнаграждение за всичко това да достигне два милиона долара.
Когато набираше номера в Сиатъл от хотелската си стая, Аби все още не се бе отърсила от шока, предизвикан от цифрата, която Джак бе споменал в таксито.
Беше го настанила на същия етаж за една вечер, докато реши какво да направи. Сега Джак чакаше да изчистят стаята му, седеше на един стол в ъгъла и ядеше фъстъци от пликчето, което беше взел от бюфета до телевизора.
Телефонът иззвъня два пъти.
— Юридическа кантора „Старл, Хобс и Карлтън“.
— Кейти, обажда се Аби. Морган там ли е? — Аби погледна часовника си. На Западното крайбрежие беше рано и тя се надяваше Морган да е там.
— Почакай да проверя. — Звукът в слушалката заглъхна.
— Така и не ми каза кой е този Дженрико — обади се Джак.
— Беше омъжен за моя приятелка. Смазваше я от бой и тя се разведе. Аз й бях адвокат.
— Значи сега ви има зъб и на двете.
— Би могло да се каже.
— Какво знае той за книгата?
— Нищо.
— Все нещо трябва да знае, щом е убедил кинаджиите, че я е написал той.
— Според мен не знае абсолютно нищо.
— Ами приятелката ти? Жена му. Как се казва?
— Тереза.
— Какво знае тя?
— Не би му казала.
— Но тя знае, че си я написала ти, нали?
— Да, но не би казала на Джоуи.
— Ако го е направила, ще си имаш проблеми — каза Джак.
— Защо?
— Ще знае нещо, което струва два милиона долара. Истината за книгата. Ако се разчуе в неподходящ момент и по не подходящ начин, ще ти навреди наистина сериозно.
Беше прав и ако Джоуи се добереше до Тереза, нямаше да му е трудно да разбере за какво става дума. Тревожеше я и още нещо, но го запази за себе си.
— Предполагам, мислиш същото и за мен — добави той.
Аби го погледна и за миг й се стори, че той чете мислите й. Преди да отговори, слушалката в ръката й оживя. Беше гласът на Морган — глас на рационален човек, когото познаваше и на когото имаше доверие. Започваше да съжалява, че не го бе послушала и не се бе отказала от идеята за псевдонима. Или поне би могла да използва Морган, независимо от възрастта му. Вече не смяташе, че годините бяха от значение. Джак беше на четирийсет и три. В таксито беше поискала да й покаже шофьорската си книжка. Морган беше само с две години по-стар от него. Имаше и още нещо обаче. У Джак имаше нещо особено — като у Робърт Редфорд, Шон О’Конъри или Пол Нюман.
— Радвам се, че чувам гласа ти — каза Морган. — Как са нещата при теб?
— Както се казва, има добри и лоши новини — отвърна Аби. — Най-напред добрите. Книгата струва много пари.
— Колко много?
— Седнал ли си? — попита го тя.
— Да.
— Говори се за милиони.
— Милион долара?
— В множествено число — каза Аби.
Морган млъкна за момент, после подсвирна.
— Шегуваш ли се?
— Не, освен ако агентката не надува нещата.
— Това е чудесно. Ей, когато станеш известна, ще мога ли да казвам на хората, че някога съм те познавал?
— Можеш да им казваш, че все още ме познаваш.
— Ще ми даваш ли пари на заем?
— За това ще поговорим допълнително.
Двамата се засмяха.
— А сега лошата новина. Един боклук се напъха в живота ми и сега Карла Оуенс смята, че той е Гейбъл Купър.
Джак я изгледа изпод вежди, с обидено изражение.
— Кой? — попита Морган.
Читать дальше