book

Здесь есть возможность читать онлайн «book» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собраны тексты, связанные с малоизвестным в России эпизодом из истории контактов западной авангардной литературы с советским литературно-политическим процессом. Публикуются избранные главы из романа «Эйми, или Я Есмь» — экспериментального текста-травелога о Советской России, опубликованного в 1933 году крупнейшим поэтом американского авангарда Э. Э. Каммингсом (1894–1962).
Из поденных записей странствующего в советской преисподней поэта рождается эпического размаха одиссея о судьбе личности в тираническом обществе насилия и принуждения. На страницах книги появляются Л. Арагон и Э. Триоле, Вс. Мейерхольд и 3. Райх, Л. Брик и В. Маяковский, Н. Гончарова и М. Ларионов, И. Эренбург и Б. Пастернак, Дж. Джойс и Э. Паунд. Впервые русский читатель узнает о замалчиваемом долгие десятилетия образце испепеляющей сатиры на советское общество, автором которой был радикальный американский поэт-авангардист. Издание снабжено обстоятельной вступительной статьей и комментариями. Книгу сопровождают 100 иллюстраций, позволяющих точнее передать атмосферу увиденного Каммингсом в советской Марксландии.

book — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

67

Т.е. Кембриджа, штат Массачусетс, США.

68

10 мая 1931 г., воскресенье.

69

SHUT — с этого слова начинается повествование, чтобы закончиться словом OPENS в конце романа. Семантика «закрытости», «запертости», «затворенности» используется автором для описания закрытости советского общества.

70

Вы не возражаете, если я разденусь? (франц.).

71

Второй (франц.) — речь идет о втором спальном вагоне поезда. Каммингс едет на поезде из Парижа в Москву (через Германию и Польшу).

72

Намек на Уильяма Сомерсета Моэма (1874–1965), английского писателя, и на его роман «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» (Cakes and Ale, or The Skeleton in the Cupboard), вышедший в 1930 г.

73

Третий (франц.).

74

Мотив куклы как бездыханного искусственного существа, запертого в своей коробке, связан с мотивом ребенка как «недочеловека» — по Каммингсу, советские люди напоминают кукол и детей, манипулируемых кукловодом-вождем.

75

Еда (нем.).

76

Платформа (франц.).

77

Журнал (франц., нем., англ.).

78

Не высовывайтесь из дверей во время движения поезда (польск.).

79

Вокзал Зоологический сад (нем.) — вокзал в Берлине.

80

Синий (нем.).

81

Немецкий (нем.).

82

Уолтер Дюранти (1884–1957) — американский журналист, много лет проживший в Советском Союзе.

83

Пятилетний план (пятилетка) — централизованный план развития народного хозяйства в СССР. Первый план был принят в 1928 г., на пятилетний период с 1929 по 1933 г., и по официальным данным был выполнен на год раньше.

84

Т.е. Россия. В «Божественной комедии» Данте с адом ассоциируются неприятные запахи. Соответственно, Каммингс ассоциирует их с Россией как адом.

85

В гостях у (франц.).

86

Т.е. австрийский психолог Зигмунд Фрейд (1856–1939); его имя неоднократно появляется на страницах романа в комплиментарных тонах.

87

Т.е. «похоронного кондуктора» поезда. Frank Е. Campbell — похоронное бюро в Нью-Йорке.

88

Намек на Робинзона Крузо.

89

Т.е. окно, дверь или любой другой закрытый проем или проход.

90

Наш Бог (нем.).

91

Пфенниги — немецкая разменная валюта.

92

Обед (франц.).

93

Герой рассматривает обложку журнала у пассажира напротив него.

94

Гостиница в Нью-Йорке.

95

Заказ (франц.).

96

Лошадка (франц.).

97

Совершенно новые (франц.).

98

Почему? Инструктор (франц.).

99

Т.е. станция Негорелое на границе Польши и Белоруссии. См. выше.

100

Варшава (франц.).

101

YMCA (ИМКА; от англ. Young Men’s Christian Association — Юношеская христианская ассоциация) — молодежная волонтерская организация, основанная в Лондоне в 1844 г.

102

Много (франц.).

103

Ad. infin. — до бесконечности (лат.).

104

Санта-Клаус — излюбленный персонаж произведений Э. Э. Каммингса, в частности пьесы «Санта-Клаус: Моралите» (Santa Claus: A Morality; 1946). Здесь, в «ЭЙМИ», ассоциируется с образом Карла Маркса.

105

Сюда? (франц.).

106

In a world of Was — автор использует субстантивированную прошедшую форму глагола «быть», тем самым подчеркивая ненастоящесть, неактуальность и заброшенность в прошлом Страны Советов. Wasmen — «быльевщики» — обитатели мира Былья. Страна Былья противопоставляется Западному миру Бытия (world of to be, world of is).

107

Международный поезд (франц.).

108

Товарищ (франц.).

109

Уходят (лат.).

110

Французский (франц.).

111

Whereward — Каммингс часто использует неологизмы с субстантивацией местоимений, как правило неопределенных, вопросительных и относительных, с целью размыть ориентиры и очертания страны, в которую попадает он как герой.

112

Здесь и далее написанные латиницей русские слова отражают то, как их слышал Каммингс, и оставлены без перевода в кириллицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «book»

Обсуждение, отзывы о книге «book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.