Бест млъкна. Погледът му беше абсолютно нефокусиран, устата стоеше отворена, а по брадичката му се стичаше слюнка. Той гледаше в нещо, което не се намираше в каютата на сър Джон.
— Продължавайте — нареди Франклин.
Устата на Бест се размърда, но от нея не излезе нито звук.
— Продължавайте, моряк — каза капитан Крозиър с по-добродушен тон.
Бест извърна глава в посока към Крозиър, но очите му продължаваха да се взират в нещо, което се намираше някъде надалеч.
— Тогава… — започна Бест. — Тогава… ледът просто се надигна, капитане. Надигна се и обхвана лейтенант Гор.
— Какви ги говорите? — сопна му се сър Джон след последвалата тишина. — Ледът не може просто така да се надигне. Вие какво видяхте ?
Бест не обърна главата си към сър Джон.
— Ледът просто се надигна. Точно както внезапно се образуват торосите. Само че този път нямаше тороси — нямаше лед — той просто се надигна и прие някаква… форма . Бяла фигура. Помня, че имаше… нокти. Не ръце, не и в началото, а нокти. Много големи. И зъби. Спомням си зъбите.
— Мечка — рече сър Джон. — Арктическа бяла мечка.
Бест само поклати глава.
— Високо. Съществото като че ли се издигна изпод лейтенант Гор… и около лейтенант Гор. Беше… твърде високо . Два пъти по-високо от лейтенанта, а вие знаете, че той беше доста висок мъж. То се извисяваше поне дванайсет фута, ако не и повече, мисля, и беше огромно. Твърде огромно. След това лейтенант Гор изчезна, когато съществото… го обгърна… и ние можехме да видим само главата, раменете и ботушите на лейтенанта, а пистолетът му изгърмя — той не се прицели, мисля, че просто стреля в леда. Всички се разкрещяхме и Морфин потърси пушката, а редник Пилкингтън тичаше и се целеше с мускета, но се страхуваше да стреля, защото създанието и лейтенантът бяха едно цяло и тогава… тогава чухме хрущенето и пукането.
— Мечката е хапела лейтенанта? — попита командир Фицджеймс.
Бест примигна и погледна към рижия командир.
— Да го хапе? Не, сър. Съществото не хапеше. Дори не виждах главата му… не напълно. Само две черни петна, които се носеха на дванайсет, тринайсет фута над земята… черни, но и същевременно червени, нали се сещате, както когато вълк се обърне към вас и слънцето проблесне в очите му? Хрущенето и пукането се разнасяха от ребрата на лейтенант Гор, от трошащите се гърди, ръце и кости.
— Лейтенант Гор извика ли? — попита сър Джон.
— Не, сър. Не издаде нито звук.
— Морфин и Пилкингтън стреляха ли с оръжията си? — попита Крозиър.
— Не, сър.
— Защо не?
Бест, странно защо, се усмихна.
— Ами нямаше по какво да се стреля, капитане. В един момент онова нещо беше там, обгърнало лейтенант Гор и мачкащо го, както аз или вие бихме смачкали плъх в юмрука си, а в следващия го нямаше .
— Как така го нямаше ? — попита настоятелно сър Джон. — Не можаха ли Морфин и морският пехотинец да стрелят в него, докато се е отдалечавало в мъглата?
— Да се е отдалечавало? — повтори Бест и нелепата му, смущаваща усмивка стана още по-широка. — Фигурата не се отдалечи. Тя просто се върна в леда — като сянка, която изчезва, щом слънцето се скрие зад облак — и когато стигнахме до лейтенант Гор, той вече беше мъртъв. С широко отворени уста. Нямал е време дори да извика. Тогава мъглата се вдигна. В леда не се виждаха никакви дупки. Никакви пукнатини. Нямаше дори от малките дупки за дишане, които използват арктическите тюлени. Само лейтенант Гор, който лежеше потрошен там — гърдите му бяха хлътнали навътре, двете му ръце бяха счупени и той кървеше от ушите, очите и устата. Доктор Гудсър ни разблъска встрани, но вече не можеше да направи нищо. Гор беше мъртъв и вече беше изстинал почти колкото леда, върху който лежеше.
Налудничавата, дразнеща усмивка на Бест потрепна — полуотворените устни на мъжа трепереха, но оставаха разтегнати настрани, разкривайки зъбите му, — а погледът му беше станал още по-нефокусиран.
— Какво… — започна сър Джон, но млъкна рязко, когато Чарлс Бест се свлече в безсъзнание на пода.
70°05′ северна ширина, 98°23′ западна дължина
Юни 1847 г.
От личния дневник на д-р Хари Д. С. Гудсър.
4 юни 1847 г.
Когато двамата със Стенли съблякохме ранения ескимос гол, аз си припомних, че на гърдите му висеше амулет от плосък, гладък камък, по-малък от юмрука ми, с формата на бяла мечка — като че ли камъкът не беше обработван, а в естественото си състояние очертанията му до съвършенство съвпадаха с дългата шия, малката глава и силните крака на звяра, устремен напред. Бях забелязал амулета на леда, когато преглеждах раната на мъжа, но изобщо не му бях обърнал внимание.
Читать дальше