Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Дальнем Востоке готовится строительство тоннеля на Сахалин, однако мощный взрыв на участке совпадает с появлением в советских водах двух неизвестных подводных лодок. Герой книги, бежавший из СССР, добирается до будущего Израиля, чтобы присутствовать на церемонии провозглашения нового государства.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Де Уинтер. Фамилия очень знакомая. Или он приходил на приемы Тетанже, до войны? Ольга не говорит, как его зовут. Я его увижу и вспомню, кто он такой… – девочкам подавали полдник в четверть четвертого. Харьковский профессор настаивал на строгом распорядке дня, объясняя, что дети, при хорошей организации досуга, меньше устают:

– У тебя тоже появится распорядок, когда ты подрастешь, милый… – смешливо сказала Роза, вынув Паоло из корзинки, – но вообще, твоя тетя Натали тебя избалует, обещаю. Может быть, она отыщет твоего отца… – Роза прикоснулась губами к рыжеватой прядке, над нежным ушком мальчика. Ей никак было не обойтись без сумки:

– Пеленки для Паоло, запасной чепчик, запасная кофточка, еще одно одеяльце. Нож, в конце концов… – она выбрала синюю, парусиновую торбочку, отделанную бежевой кожей:

– Вещь чем-то напоминает довоенные аксессуары, работы Аннет… – увидев торбочку в одном из летних номеров Vogue, Роза заказала сумку из Москвы. Она, аккуратно, складывала пеленки:

– Сюда тоже реплику привезли. Оригинальную модель делают испанцы. Фирма Loewe, до войны я носила их сумки… – Роза надела американские джинсы, изящные сапожки, сделанные обувщиками в мастерских большого лагеря. Тюленью кожу расшили бисером, обувь подбили овчиной. Она натянула кашемировый свитер:

– Обувь без каблука, так удобнее для прогулок с детьми. Впрочем я и без каблука выше всех на голову. Удобнее для прогулок и побегов… – устроив спокойно спящего Паоло в шали, Роза взяла короткую, тоже вышитую куртку, дубленой овчины, похожую на те, что носили авиаторы. Темные, скрученные в узел волосы она покрыла большой шапкой, нарочито грубой вязки.

Девочки допивали какао, фрау Луиза убирала со стола. Роза остановилась на пороге детской:

– Без двадцати четыре. Через десять минут мы должны сидеть в опеле, то есть лежать. Главное, чтобы девчонки молчали, пока мы не выедем на шоссе… – дочери, немедленно, бросили чашки:

– Мама, гулять! Гулять с Полем… – Роза улыбнулась:

– Сходим в парк, милые, возьмем санки… – у девочек были тоже сделанные зэка, деревянные финские саночки, – вы подышите свежим воздухом… – со значением добавила Роза:

– Одевайте их, фрау Луиза… – из коридора донеслась трель телефонного звонка:

– Это не внутренний аппарат, а внешняя линия. Черт его принес, в Москву… – Роза велела себе собраться:

– Ничего страшного. Он пропустил день рождения близняшек, он чувствует себя виноватым. Я объясню, что собираюсь на прогулку, попрошу перезвонить вечером. Вечером мы будем обедать на подводной лодке, в компании мистера Джона… – Роза усмехнулась. Длинные пальцы подняли отделанную балтийским янтарем трубку. Роза поставила торбочку на мраморный столик. Рука, невольно, нащупала нож, среди пеленок: «Слушаю».

– Я на аэродроме Де-Кастри, милая… – ласково сказал Эйтингон, – через полчаса встречайте меня, с подарками…

Темный силуэт опеля скрылся в поднявшейся, сырой метели.

Наташа Юдина, негромко, сказала Розе:

– Давайте мы с Ольгой понесем малышек. У вас Паоло, а фрау Констанца пусть идет первой… – Роза покачала головой:

– Пусть идет, но девочки вряд ли согласятся… – пост охраны комплекса они миновали без труда. Опель завернул за поворот шоссе, Роза расстегнула дубленую куртку:

– Натали, возьми племянника. Ольга и Констанца, присмотрите за близняшками… – она тронула Ольгу за плечо:

– За руль сяду я. Товарищ Котов через четверть часа появится в комплексе… – увидев, как расширились глаза Констанцы, Роза, спокойно, добавила:

– Держите детей, крепко. Дорога плохая, но машина вытянет… – опель, взревев, рванулся с места. Стрелка на приборной доске миновала отметку в сто двадцать километров, неумолимо, двигаясь дальше. Роза не думала о снеге, бьющем в лобовое стекло, о ямах и рытвинах, на узкой, едва расчищенной дороге, ведущей к бухте.

Красивые руки, с маникюром цвета темной крови, уверенно сжимали руль:

– Меня ждет Эмиль. Наши девочки не вырастут сиротами, мы не сгинем в Советском Союзе. Я зубами прогрызу путь к самолету, если понадобится, я пойду босиком по снегу. Я должна держаться, чего бы это ни стоило… – Роза посмотрела вниз, на скользкую, вьющуюся среди камней тропинку. В завывании ветра, она услышала лепет кого-то из дочерей:

– Maman, maman… – в машине Паоло проснулся, но, снова оказавшись под курткой Розы, почувствовав знакомое тепло, и запах молока, мальчик успокоился:

– Я хочу к маме… – запротестовал кто-то из близняшек. Роза вздохнула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x