Хильд – одна из валькирий, дев, которых Один посылал даровать победу храбрейшим и унести павших в бою героев в небесный чертог Одина – Валгаллу.
Один – верховный бог древних скандинавов.
Викинги – участники заморских экспедиций и набегов скандинавов (IX-XI веков) на берега Прибалтики, Германии, Франции, Англии и ряда других стран.
Дополнительный дар (подарок) – дар, который во времена средневековья невеста получала от жениха в дополнение к ее приданому.
Тролль – горный дух, злой или добрый; сверхъестественное существо, встречающееся лишь в скандинавском фольклоре.
Отдарок (ответный дар) – небольшой подарок, которым жених отдаривал невесту за ее приданое.
Утренний свадебный дар – подарок молодого мужа новобрачной утром после брачной ночи как вознаграждение за девственность.
Марка – в средневековой Скандинавии весовая денежная единица, равная 216 граммам чистого серебра в слитках или плотах (пластинах) (от слова marke – знак, то есть отметина на весах или клеймо на плоте).
…он вышел из-за стола… – то есть Колбейн спустился на пол с возвышения, на котором стояли стол и скамьи.
…белой полотняной повязкой. – Повязку или плат носили лишь замужние женщины. Непорочные девушки могли ходить только с непокрытой головой и распущенными волосами.
Улав никогда прежде не бывал в каменных хоромах… – В Норвегии преобладало деревянное зодчество. Каменные крепости возводятся здесь с XV века.
Фру – жена рыцаря.
Официал – в средние века чиновник при епископе для ведения мирских дел.
…он раздобыл книгу, по которой учился еще школяром… – Образование в средневековой Скандинавии было сосредоточено в руках церкви и отличалось довольно низким уровнем, так как церковные школы давали лишь начатки латыни и христианского вероучения. Высшее образование скандинавы получали в первых европейских университетах Италии, Галлии (Франции), Германии.
Десятина – побор в пользу церкви, десятая часть урожая, приплода скота, улова рыбы и т.д.
Кортомные деньги – арендная плата.
Адвент – последние четыре недели перед рождеством.
Широкий плоский камень – воздвигался на краю очага, чтобы искры не попадали на кровать и на стену горницы или поварни.
Зеландия – крупнейший остров, Ютландия – самый большой полуостров Дании.
Валландия – старинное название Галлии, впоследствии название всех романских стран.
Нидарос – ныне Трондхейм.
Улав остался внизу у дверей… – то есть не поднялся туда, где на возвышении стояли стол и скамьи.
…очень скоро хевдингам страны наскучат все эти беззакония… – Намек на распри опекунов несовершеннолетнего короля с архиепископом о правах норвежской церкви.
Эртуг – средневековая серебряная монета, равная одной трети эре или 10 пеннингам.
Сульберга – селение в Швеции.
Мьесенская твердыня – имеется в виду резиденция епископа в Хамаре, похожая на крепость.
Свея – старинное название Швеции.
…случись это до последнего изменения законов… – Имеется в виду время до 1274-1276 годов.
…поверни свой пояс. Хорошо еще, что тебе никогда не приходилось застегивать его сбоку. – Наутро после свадьбы молодая получала звание «хозяйка», «госпожа», а связка ключей за поясом сбоку знаменовала ее хозяйские права. Ингунн незаконно повернула пояс.
Локоть – старинная норвежская мера длины, равная 0,6275 метра.
…одного из тех королей, коих в те времена было немало в Норвегии… – Имеется в виду время до царствования короля Хокона IV Старого, время смут и междоусобиц в стране.
…вести обо всех примечательных событиях, которые происходили в том году в Норвегии. – Речь идет о событиях 1283 года, когда в результате распри между опекунами несовершеннолетнего короля и церковью архиепископу Йону Рауде и многим епископам пришлось бежать из Норвегии.
День святого Улава – 29 июля, день смерти короля Улава Святого (1016-1030).
Читать дальше