Однак цей роман-сагу не варто сприймати як історичний твір. Війна і історія тут іноді відображені ніби у кривому дзеркалі, і це стає особливо помітним, коли йдеться про расову проблему. До того ж у громіздкій споруді роману багато суперечностей в характеристиках, діях і думках героїв, чимало стильової риторики, стереотипів, є беззастережне використання цілих «блоків», запозичених у літературних попередників — у ситуаціях, перипетіях, характерах,— тобто все, що дозволяє критикам відносити твір до літератури масової. Проте пересічного читача приваблює інше: герої, їхнє насичене і сповнене пригод і переживань життя, сильні характери і пристрасті, складні взаємини, драматичні перепади долі — і все це живе і палахкотить у горнилі Громадянської війни. Отож, торкаючись найчуттєвіших струн у людському серці, цей роман і здобув собі популярність у всьому світі.
Тамара ДЕНИСОВА
Реконструкція — період 1865—77 рр., коли під егідою військових властей США на Півдні здійснювано соціально-політичні реформи, пов’язані з ліквідацією рабовласницької системи.— Тут і далі примітки перекл.
Так називалася підлегла військовому міністерству США управа (1965—69 рр.) в південних штатах задля соціального влаштування звільнених з рабства негрів.
Присмерк богів (нім.); у давньогерманській міфології — загибель світу внаслідок битви з темними силами.
Місто у штаті Теннессі, під яким у битві 30.XI.1804 р. зазнали поразки війська Конфедерації.
Ніколи не впадай у розпач (латин.).
У бою під м. Апоматокс (штат Вірджинія) 30.ХІ.1865 р. південське військо зазнало поразки й капітулювало, що знаменувало кінець Громадянської війни.
Мається на увазі прізвище південського генерала П. Борегарда.
Так (фр.).
Йдеться про капітана Джеймса Буллека (1823—1901), що в роки війни вів переговори в Англії про будівництво військових суден для Конфедерації.
Сюзен Б. Ентоні (1820—1906) — американська суфражистка, активістка руху за емансипацію жіноцтва.
Джеймс Едвард Оглторп (1696—1785) — один з перших англійських поселенців у Джорджії, де він заснував селище 1773 року.
Кавалери — прибічники англійського короля Карла І Стюарта (1600—1649), усунутого від влади й страченого в ході Англійської буржуазної революції.
Красунь принц Чарлі — одне з прізвиськ Карла (Чарлза) Стюарта (1720—1788), невдалого претендента на шотландський трон.
Опера ірландського композитора Майкла Балфа (1808—1870), уперше поставлена в Лондоні 1843 р., у Нью-Йорку —1844 р.
Райєн, Патрік Джон (1831 —1911) — католицький священик, родом з Ірландії, оратор і поет.
Неточна цитата з Біблії (Євангеліє від Матвія, 18—9).
«Почесно й любо (вмерти за рідний край)» (латин.) — цитата з Горація.
За Біблією, син Авраама й Агарі; Авраамова дружина Capa вигнала Ісмаїла з дому разом із матір’ю.
Цитата з трагедії В. Шекспіра «Макбет», дія її, сцена 2 (перекл. Б. Тена за участю В. Гуменюка).
Буллек, Руфес Браун (1834—1907), був губернатором Джорджії у 1868—71 роках; 1876 р. його судили за розкрадання громадських коштів, але через брак доказів визнали невинним.
Цитата з трагедії В. Шекспіра «Юлій Цезар», дія IV, сцена З (перекл. В. Мисика). Філіппи — місто у стародавній Македонії.
Вільям Вокер (1824—1860) — американський авантюрист-пірат, що 1855 р. захопив владу в Нікарагуа і на короткий час був обраний там президентом. Трухільйо — місто-порт у Гондурасі.
Квонтрілл, Вільям (1837—1865) — провідник конфедератського заколоту 1861—62 рр. у штатах Канзас і Міссурі. Брати Джеймси — Френк (1844—1915) і Джессі (1847—1882) — спільники В. Квонтрілла, пізніше учасники грабіжницьких банд у центральних штатах.
Юджіні (англізована вимова імені Євгенія) — на честь дружини французького імператора Наполеона III (жила в рр. 1826—1920); Вікторія — на честь англійської королеви (1819—1901).
Тумс, Боб (1810—1885) — юрист за фахом, один з керівників Джорджії під час її відокремлення від Союзу.
Пікет, Джордж Едвард (1825—1875) — генерал Конфедерації.
Читать дальше