Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинстон Грэхем - Демельза [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 215, ISBN: 215, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демельза [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демельза [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демельза [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вот и представители закона, к которому вы взывали.

И действительно, это была группа из дюжины пехотинцев во главе с сержантом. Капитан Макнил со своими людьми уехал пару месяцев назад, а этих Росс не знал.

Они выдвинулись из Труро, как только узнали о крушении «Королевы Шарлотты». Во всяком случае, так сказал сержант, когда капитан обрушился на него с гневными жалобами. Вскоре их окружили уцелевшие пассажиры и члены команды с «Гордости Мадраса». Все требовали немедленно остановить беззаконие. Сержант пощипывал нижнюю губу и смотрел в сторону берега, где кипели страсти, дикие и низменные.

– Сержант, если вы туда спуститесь, то примете весь риск на себя, – предостерег его Росс.

После этих слов все на секунду умолкли, а потом снова начали наперебой жаловаться и возмущаться.

– Хорошо, – сказал сержант. – Успокойтесь. Мы остановим мародерство. Говорю же вам, не волнуйтесь, мы проследим за тем, чтобы грабеж прекратился. Они больше ничего не растащат.

– Я бы советовал вам повременить до утра, – сказал Росс. – За ночь они поостынут. Надеюсь, вы не забыли о двух таможенниках, которых убили в прошлом году в Гвитиане?

– У меня приказ, сэр.

Сержант посмотрел на свой маленький отряд и снова перевел взгляд на берег, где в дыму кишели толпы людей.

– Мы положим этому конец, – заявил он и похлопал по своему мушкету.

– Предупреждаю: половина из них пьяные и многие дерутся между собой. Если вмешаетесь, они переключатся на вас, – сказал Росс. – Пока в ход шли только кулаки и палки. Если откроете по ним огонь, то и половина из вас не выберется оттуда живыми.

Сержант снова засомневался:

– Вы советуете мне дождаться рассвета?

– Это ваша единственная надежда.

Капитан снова начал было возмущаться, но раздетые пассажиры, которые замерзли до полусмерти, заставили его замолчать и попросили поскорее отвести их в тепло.

Росс предоставил сержанту самому принять непростое решение и пошел в сторону дома.

У двери он остановился и обратился к своим спутникам:

– Если позволите, господа, я попросил бы вас не шуметь. Моя жена только начала выздоравливать после тяжелой болезни, я бы не хотел нарушать ее покой.

Разговоры постепенно стихли, и Росс провел гостей в дом.

Глава одиннадцатая

Росс проснулся с первыми лучами солнца. Он проспал как убитый семь часов подряд. Боль никуда не делась, но пережитое накануне слегка ослабило ее власть. Демельзе прошлой ночью стало лучше, и Джейн Гимлетт сказала, что подежурит в кресле у камина, так что Росс поднялся в свою старую спальню, где впервые за неделю разделся, лег в постель и смог поспать не урывками.

Росс быстро оделся, постаравшись сделать это как можно тише. Внизу, в гостиной и в двух соседних комнатах, спали двадцать два человека. Он не хотел их будить. Минувшей ночью Росс не щадил себя, и теперь боль от старой раны дала о себе знать. Нога с трудом гнулась, и он, прихрамывая, подошел к окну. Ветер еще не стих, морская соль толстым слоем осела на стеклах. Росс открыл окно и посмотрел в сторону Хэндрона-Бич.

Только-только рассвело, семь темных туч плыли друг за другом по чистому небу, словно рожденные штормом чахлые дети, о которых теперь все позабыли. Прилив сошел на нет, останки обоих кораблей оказались на суше. «Королева Шарлотта», полностью выпотрошенная, напоминала выбросившегося на сушу старого кита. Вокруг «Гордости Мадраса» еще копошились люди. На песке тут и там виднелись темные пятна. Росс сначала подумал было, что утес Лежер и берег к востоку от него украсили гуляки, но потом он понял, что единственным гулякой здесь был ветер: это он сдувал дорогие шелка с обломков кораблей и развешивал их в самых труднодоступных местах по всему побережью. На дюнах и на берегу выше линии прибоя еще можно было увидеть разбросанные рулоны ткани и прочие товары, но бо́льшую часть их уже растащили.

Ночью на берегу произошла настоящая бойня.

Джек Кобблдик заходил к Россу незадолго до полуночи и рассказал, что солдаты спустились на берег и попытались взять под охрану обломки кораблей. Но прилив отогнал их назад, и мародеры, совершенно не обращая на военных внимания, спокойно продолжили свое дело. С сержантом, который попытался их угомонить, поступили довольно грубо, солдатам даже пришлось стрелять в воздух, чтобы распугать народ. А потом озлобленная толпа в тысячу человек шаг за шагом вытеснила их с пляжа.

Чуть погодя поймали иллаганского шахтера, который приставал к женщине из Сент-Анн. Завязалась потасовка, и неизвестно, чем бы все закончилось, если бы, еще до того как на берегу появилась очередная сотня разгоряченных мужчин, море не пригрозило утащить добычу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демельза [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демельза [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демельза [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Демельза [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x