Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинстон Грэхем - Демельза [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 215, ISBN: 215, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демельза [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демельза [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демельза [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Корабль переворачивается! – закричал он.

Они попытались бежать, но безуспешно. Волна захлестнула их по пояс и, словно соломинки, потащила за собой на берег, бросила на глубине двух футов и, растрачивая силы, поползла дальше. Времени было только на то, чтобы встать на ноги и приготовиться к очередному удару. Росс смахнул с глаз воду.

«Королева Шарлотта» была повержена. Огромная масса воды протащила ее вперед, едва не перевернула вверх дном, сломала обе мачты и смыла за борт всю команду, за исключением двух матросов. На волнах подпрыгивали обломки такелажа, бочонки, обрывки швартовых канатов и мешки с зерном.

С дюн к месту крушения устремились местные жители с топорами, корзинами и мешками. Их появление подстегнуло тех, кто пришел раньше, и вскоре мелководье почернело от людей. Хватали все, что попадалось под руку. Прибой обнажил бригантину. Из экипажа только один матрос живым добрался до берега; волна принесла троих мертвецов; остальные исчезли в пучине.

Постепенно распогодилось, а люди все прибывали, они шли с мулами, пони и даже с собаками. Но на сушу вынесло только малую часть груза, и добычи на всех не хватало. Росс приказал делить все поровну. Если к берегу прибивало бочонок с сардинами, его тут же вскрывали, делили на равные части и раздавали тем, кто подходил с корзинами. Росс поспевал повсюду, он отдавал приказы, советовал, подбадривал.

Около десяти на берег выбросило три бочонка с ромом, их тут же открыли. Подвыпив, местные раздухарились, кое-кто даже затеял драку прямо в воде. С приливом часть их отступила к дюнам, там они развели из обломков кораблекрушения костры и принялись пировать. Вновь прибывшие смело бросались в воду. Иногда волна подхватывала мужчину или женщину и утаскивала их в море. Один человек утонул.

К полудню прилив вытеснил людей с пляжа, и они издалека наблюдали за тем, как волны разбиваются об остов «Королевы Шарлотты». Росс поехал в Нампару, но только чтобы перекусить и заправиться изрядной порцией бренди. На вопросы Демельзы он отвечал мягко, но бесстрастно.

Волны разбили часть палубы «Королевы Шарлотты», и на берег вынесло мешки с зерном. Большинство снова бросилось на пляж, чтобы вытащить мешки на сушу, пока зерно не испортилось. Росс тоже спустился, по пути ему попадались возвращающиеся назад счастливчики. Огромный мокрый мешок с мукой медленно поднимался по дюне, под ним можно было разглядеть красное и потное лицо миссис Заки. Тетушка Бетси Тиггс вела тощего мула, нагруженного корзинами с сардинами и мешком зерна. Старик Дэниэл помогал Бет Дэниэл поднять на дюну стол и пару стульев. Джоуп Ишбел и Белоголовый Скобл волокли мертвую свинью. Остальные тащили дрова, кто-то нес корзину с углем.

На берегу мужчины пытались накинуть петлю на вновь показавшийся из воды люк. Росс не находил себе места и, чтобы как-то заглушить боль потери, решил им помочь.

К половине третьего вода отступала уже в течение часа. Около пятисот человек ждали, еще сто пели и плясали вокруг костров на дюне или накачивали себя спиртным, развалившись на песке выше уровня прибоя. На берегу не осталось ни единого обломка. Прошел слух, что шахтеры из Иллагана и Сент-Анн идут за своей долей добычи. Эта новость подхлестнула местных еще сильнее.

В три часа Полдарк зашел в воду. За день он уже не раз промокал до нитки и теперь не почувствовал холода.

Это было опрометчивое решение – с морем шутки плохи. Росс, пройдя немного вперед, поднырнул под волну и поплыл под водой. Когда он вынырнул, волна ударила его в лицо, и он чуть не захлебнулся, но сумел плыть дальше. Добравшись до подветренного борта, Росс ухватился за расщепленный обломок мачты, который торчал в сторону берега, и подтянулся. Люди на берегу что-то кричали и махали руками.

Забираться на палубу пока было небезопасно. Росс снял с пояса канат и привязал его к основанию мачты. Потом поднял руку, что послужило сигналом оставшимся на берегу. Канат натянулся и задрожал. Еще несколько минут, и на борт взойдут десятки мужчин с топорами и пилами.

Сидя верхом на мачте, Росс оглядел корабль. Никаких признаков жизни. Все надстройки на баке снесло штормом, и именно оттуда груз попа́дал в воду. Остальная добыча ждала на корме. Росс посмотрел на ютовую надстройку. Да уж, возле пристани в Труро бригантина выглядела совершенно иначе. Видимо, «Королеву Шарлотту» за неделю штормов изрядно потрепало в Ла-Манше и возле мыса Лендс-Энд. Наконец-то Уорлегганы встретили достойного противника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демельза [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демельза [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демельза [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Демельза [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x