Володимир Єрмоленко - Ловець океану. Історія Одіссея

Здесь есть возможность читать онлайн «Володимир Єрмоленко - Ловець океану. Історія Одіссея» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Историческая проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловець океану. Історія Одіссея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловець океану. Історія Одіссея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одіссей, воїн і мандрівник, повертається на Ітаку після двадцяти років блукань. Але вдома не знаходить ані своєї дружини Пенелопи, ані свого сина Телемаха. Він розуміє, що став на хибний шлях і тепер мусить виправити свої помилки. Одіссей здійснить свою подорож у зворотному напрямку, від Ітаки до Трої. Він знову зустрінеться з Сиренами, знову відвідає землю Навсикаї, знову буде на островах Каліпсо та Цирцеї, знову спуститься в царство Аїда. Крок за кроком він дедалі краще розумітиме головні сили, які скеровують його життя: кохання, смерть, провину, красу і втрату.

Ловець океану. Історія Одіссея — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловець океану. Історія Одіссея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Учора Діоніс учинив дивну річ.

Він підніс глек із вином до своїх губ, трохи відпив, але ковтати не став. Підійшов до мене, нахилився до мого обличчя, я побачила тонкі зморшки біля його очей, я побачила тоненький шрам на його чолі, над лівою бровою. Вітер розчинив віконниці, увірвався до кімнати, сплутав його довге волосся. Діоніс підніс свої вуста до моїх, торкнувся їх, я відчула смак вина, змішаний із його запахом. Він ледь натиснув, тонка нитка вина ковзнула моїми губами, підборіддям, стекла моєю шиєю. Я ковтнула кілька краплин. Діоніс почав вливати вино мені в губи, зі своїх вуст до моїх, крапля за краплею, тонкими цівочками, він годував мене, наче птах, який годує своє пташеня. Мені було трохи дивно, але разом із тонкими струмінчиками цієї червоної терпкої ріки в моє тіло вливалися радощі.

Він відпив іще трохи з глека та зробив усе знову. Нарешті я відчула, як моє тіло наливається вином та його запахом, і мені ставало легко, мені здавалося, що я можу злетіти над скелями і пролетіти над кипарисовим гаєм, забратися на саму гору, злетіти вище сонця. Я зустріну самого Геліоса, всміхнуся йому, розповім йому свої історії. Геліосе, милий боже, скажу я йому, вже ранок, земля так чекає тебе, і він дивно, але тепло подивиться на мене. Чи любить сонце кого-небудь, подумала я? Чи пестить Геліос когось ночами, подумала я?

Образи та мрії захопили мене, поглинули мене, мені здавалося, що я десь високо, а мій друг продовжував пити вино і цілувати мене. Його руки легко блукали моїм тілом, торкалися моїх стегон та мого живота, мені хотілося, щоб вони проникли всередину, під шкіру, щоб він увійшов у мене струминкою вина, весь без останку, щоби він почав текти моїми венами й артеріями, щоби він зігрів диханням моє бідне серце.

Рука моя обвилася навколо його голови гнучкою стеблиною, я притиснула свої губи до його губ, я зігнула ногу в коліні, щоб торкнутися до його стегна. Я торкнулася долонею його маківки, це було якесь нове відчуття, я ніколи не думала про те, як приємно торкатися долонею маківки чоловіка — ніби він став твоєю дитиною, оберемком квітів, що ти їх зібрала у полі. Мені здавалося, що я тримаюся за серце тепла.

Я заснула в його руках. Дивно, але вві сні до мене прийшов Геліос, бог-сонце, який п’є власне проміння і вливає його в мене, вливає сонячне тепло в мене, щока до щоки, дихання до дихання.

* * *

Наступного дня все сталося знову. Діоніс приніс із собою глек із вином, підніс свої губи до моїх губ, дав їм перетекти одні в одні. Ми були двома ріками, що спускалися з гір та злучалися в долині. Наші внутрішні води змішувалися, перепліталися, переливалися між собою.

Раптом двері кімнати розчинилися, до неї ввійшла служниця, в руці вона тримала кошик. Коли вона його відкрила, звідти вилетіли сім чи вісім маленьких чайок та ластівок, вони стали літати кімнатою та співати своїх пісень. Двоє з них сіли на плечі Діоніса, коли він мене цілував, одна з них опустилася йому на маківку. Я простягнула руку, і моя долоня торкнулася теплого тендітного тіла. Птахи не боялися мене.

Він приходив щодня, в один і той самий час; і з кожним разом просувався далі й далі моїм тілом. Його губи, його язик, його руки, його пальці, його подих відкривали на мені нові території. Я була його островом, я була його землею. Він вивчав його, він намагався зрозуміти, де тут живе тепло, а де холод, він вивчав мої гори та долини, мої ріки та мої водоспади.

Птахи літали кімнатою, чимраз їх ставало більше й більше.

Вчора він торкнувся губами мого лона. Жоден чоловік раніше не торкався до мене там, але я знала, що вони це роблять, і я знала, що мені від цього може бути добре. Мені здавалося, що я стаю озером, і я хотіла, щоби він занурився в нього.

Я знала, що сама після цього пахнутиму вином і виноградом.

* * *

Наступного дня він прийшов не сам. Із ним було двоє жінок і двоє чоловіків.

Діоніс почав так, як починав завжди, і краєчком ока я побачила, що чоловіки та жінки взялись обіймати одне одного. Потім вони підійшли до мене, Діоніс підніс мої руки до тіл чоловіків, жінки стали проводити пальцями по моїх боках, по моїх плечах, по моїх колінах і ліктях. Я відчувала себе частиною божества з десятьма руками.

Діоніс довго дивився на мене, його погляд проникав у саме серце, він плавав у моєму тілі, ніби в’юнка рибка з теплих морів. Після цього він увійшов у мене.

Я знову побачила Геліоса. Моє тіло наповнювалося теплом, саме сонце входило в мене. Я заплющувала очі й бачила Геліоса, я розплющувала очі й бачила Діоніса, його чорні зіниці у блакитних озерах, його нескінченно добрий погляд, шрам над бровою, ластівку на плечі. Долонею я трималася за його маківку, і ластівка щоразу сідала на мої пальці й торкалася їх своїм пір’ям. Я сміялася, й Діоніс сміявся до мене. Ми зупинялася і дивилися одне на одного, немов дві великі хмари, що за мить злучаться, щоб народити дощ. Потім ми знову ставали серйозні, й він відновлював свої рухи. Плавні та мірні, вперед і назад, у ритмі моря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловець океану. Історія Одіссея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловець океану. Історія Одіссея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ловець океану. Історія Одіссея»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловець океану. Історія Одіссея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x