Регулямін — наказ шляхти своїм послам, депутатам вального сойму.
Тисячу разів пробачте (франц.)
Едем — рай.
Генріх Валуа — французький принц, що королював у Польщі два роки (1573–1574).
Меса — католицька церковна служба.
Маршалок сойму — голова сойму.
Дієта — добове утримання, призначене послам польської ізби під час соймової сесії.
Умова, без якої не може бути ніякої згоди (лат.)
Нотарій — секретар сойму.
Королівська пропозиція — реєстр справ, що уряд передавав на розгляд соймові.
Понт Евксинський — (грецьк.). — Чорне море.
Клепсидри — пісковий годинник.
Формулу дарчої грамоти взято з документів доби.
Солтис — сільський староста, обраний від селянства.
Сину мій — так звертається ксьондз до свого парафіянина (лат.)
Великий гетьман коронний — головний командувач польської армії і одночасно військовий міністр.
Пошана до старих, сину мій (лат.)
Вельмишановний — титул католицького ксьондза (лат.)
Ясир — бранці, полонені люди, захоплені татарами-работорговцями на продаж. Слово татарське.
Чистилище — місце, де ніби тимчасово мучаться грішні душі, які не так нагрішили, щоб назавжди опинитися в пеклі, але й не такі безгрішні, щоб одразу потрапити до раю (тимчасове пекло, за уявленням католицької церкви). Люцифер — король пекла.
3а середньовічним уявленням пекло розподілялося на дев'ять кіл, де мучилися грішники, залежно від своєї провини. В дев'ятому колі найзапекліші грішники знаходили найстрашніші муки.
Скарга — відомий єзуїт і промовець кінця ХVІ сторіччя.
Схизматики — православні.
Соймик — з'їзд шляхти кожної окремої провінції або воєводства, найвища влада на місцях.
Вітраж — мозаїка з шматків кольорового скла, де кожен шматок вставляли в окрему просвітку олов'яної рами, каркаса зі складним візерунком, що утворював своїм плетивом цілі малюнки, які можна бачити тільки на світло. Вітражі з'явилися в десятому сторіччі нашої ери. Іноді вони вражають своєю виключною майстерністю. Поруч із справжнім вітражем (з шматків різнокольорового скла) ми бачимо і малюнки, намальовані на скляній дошці фарбами, прозорими, як желатин, — це підробка під вітраж.
Піднайменник — Грищка Отрєп'єв, що під ім'ям царевича Дмитрія, сина Івана ІV, царював один рік у Москві.
Лісовчики — військо польського пана Лісовського, що разом з Сапегою та іншими панами довго воював з Москвою і не бажав вивести свого війська з Московщини після підписання пакту Варшави з Москвою.
Капудан-баша — адмірал турецького флоту.
Конституція — постанова вального сойму.
Наливайко Северин — ватажок козацького повстання 1591–1593 років.
Тебе, боже, хвалимо — перші слова церковного співу (лат.)
Привілей — королівський наказ, або грамота, якою король надавав певній особі якісь особливі права в нагороду за які-небудь послуги королю.
Протестація — запис, що його вписують до судових книг, докладно викладаючи порушення закону. Такий запис мав подвійну мету: по-перше, це була заява до суду, прохання притягти злочинців до права, а по-друге, оголошення незаконних вчинків, щоб знеславити злочинця в очах суспільства.
Гродський суд існував у кожному воєводстві. Його розгляду підлягали справи карні: душогубства, наїзди, гвалтування, підпали тощо; отже, запис до гродських книг визначав, що гродський суд мусить розглянути таку справу.
Трибунал — найвищий суд польської держави, який існував не в Варшаві, а в Любліні. Йому підлягали справи, вже розглянуті в гродському суді свого воєводства, коли люди, постраждалі від злочину, не задоволені вироком (касаційна інстанція).
Колегіум — шляхетська середня школа.
Овідій — римський поет І сторіччя нашої ери.
Голіаф — велетень, якого поборов єврейський цар Давид.
Читать дальше